МД
Михаэль Дарк

Помогите перевести текст с русского на французский. завтра зачет. очень вас прошу!

J'aimerais etre grondée. Je crois avoir souvent fait des choses defendues expres pour etre grondee. Oh! cela me faisait bien sur de la peine. La premiere fois, je crus en mourir. C'etait au repas du soir. La maitresse me fit une observation sur ma tenue. J'etais tres fiere, et je pensai ettenuer le mal que me faisait la reprimande en feignant de la prendre pour une plaisanterie: je souris, comme pour dire a la maitresse: "Oui, c'est peu de chose, et vous etes trop bonne pour avoir voulu me faire de la piene!"
Cette femme etait myope. C'est peut-etre ce qui l'empecha de voir ce que signifiait mon sourire. Elle se jeta soudain sur moi, la figure bouleversee, me traita de petite insolente, et cria qu'elle ne me supporterait pas ces manieres-la. J'avais douze ans alors. et je sentis qu'elle etait irritee contre moi comme elle aurait pu l'etre contre une femme de son age. Tout le refectoire avait fait silence. Elle m'envoya au piquet dans un coin, et j'y restai jusqu'a la fin de repas, tremblant de la tete aux pieds. Toute la nuit je pleurai, buvant mes larmes avec ma levre contractee. Quand je m'arretais, je songeais a l'injustice de la maitresse: je pressais ce souvenir de toutes mes forces, et des larmes, de nouveau, en sortaient. Je finis par pleurer expres, en songeant: "Demain mes pauvres yeux lui feront pitie, et elle se repentira. Alors je lui pardonnerai tout, et je l'aimerai beaucoup". Il me semblait l'aimer deja. Nous nous promenerions ensemble dans la cour. Elle serait ma grande amie... Mais elle ne se repentit pas, et je m'amusai, par la suire, a me moquer d'elle ouvertement.

Н*
Ната ***

Мне бы хотелось, чтобы меня ругали. Мне кажется, я частенькоо делала нарочно то, что мне запрещали, чтобы быть наказанной. О, конечно, меня это огорчало. Первый раз я даже думала, что умру от горя. Это произошло вечером за ужином. Учительница сделала мне замечание по поводу того, как я была одета. Я была страшно горда и подумала смягчить боль от этого замечания, притворившись, что восприняла его как шутку: я улыбнулась, как будто хотела сказать учительнице: "Да, это такая ерунда, а вы слишком добрая, и вряд ли вы хотели меня обидеть"
Эта женщина была близорукой. Может быть, поэтому она не поняла, что означала моя улыбка. Она набросилась на меня, с перекошенным лицом, обозвала меня мелкой хамкой, и закричала, что не потерпит от меня таких выходок. Мне было тогда 12 лет. Я почувствовала, что она разозлилась на меня, как могла бы разозлиться на свою ровесницу. В столовой все замолчали. Она отправила меня в угол, где я простояла до конца обеда, дрожа с головы до ног. Всю ночь я проплакала, глотая слезы судорожно сведенными губами. Я вспоминала, как несправедливо она со мной обошлась: я мысленно из всех сил прокручивала это воспоминание, и слезы снова начинали катиться градом из глаз. Кончилось все тем, что я стала плакать специально в надежде на то, что "Завтра мои заплаканнные глаза вызовут у нее раскаяние в содеянном, и она пожалеет о том, что мне сказала. " Мне казалось, что я ее уже даже люблю. Мы будем вместе с ней гулять по школьному двору. Она станет моей взрослой подругой... Но она не раскаялась, и впоследствии я развлекалась тем, что открыто высмеивала ее.
--------------------------------------------
Чур, зачет мне:)))))

Похожие вопросы
Помогите перевести текст с русского на французский, пожалуйста, срочно
Помогите перевести текст с французского
Помогите перевести прошу очень на завтра надо.
помогите перевести текст на русский язык с французского и ответить на вопросы)
Прошу помочь тех, кто хорошо знает французский. Нужно перевести текст с русского на французский (можно не точно).
помогите перевести на русский французскую песню (текст внутри)
Помогите перевести текст с французского на русский! очень нужно! заранее благодарю)
Помогите перевести с французского на русский ?
Помогите перевести текст на французский.
Помогите перевести текст с русского на французский!