Альбина
Обязательно ли озвучивают и переводят фильмы, например, американские, наши актеры, или же То могут быть люди
То могут быть люди других профессий?
То могут быть люди других профессий?
это делаю даже я
нет правда.
и вообще этим занимаются все кому не лень.
"Хоть был пожарником Гаврила, Гавриле дали фильм снимать! "
Как-то придя на одну из строек, я спросил у человека роющего траншею, кто он по специальности. Тот ответил: "Да, в основном копаю. Вобщем - электрик".
Хотелось бы ответить, что дубляж выполняют профессиональные актёры, с хорошо поставленным голосом. Но, иногда просматривая телек, я понимаю, что скажу неправду!
... но и певцы, комики...
Это только актёры делают
не замечал на трекерах в тех данных перевод: дубляж / Гаврилов / Курдов итд.. . а какой был перевод на кассетах в период видео-магнитофонного бума? перевод Гоблина итд....:))))))))))