Ирина Аралова
Ирина Аралова

Picking these grapes in large amounts is best kept to oneself. помогите пож. перевести, чтобы понять смысл



Ребят, это не метафора. Это предложение из текста, где реально описывается сорт винограда, где ростёт и т. д. Я в принципе тоже склоняюсь к тому, что имеется в ввиду "держать при себе", но вот этот passive voice (или очень похоже на то) меня немного смущает.

ГГ
Галина Ганьшина

О сборе большого количества винограда лучше всего умолчать (никому не рассказывать) .
То есть о том, что вы собрали этот виноград в таком большом большом количестве, лучше не рассказывать.
keep to oneself - молчать (о чем-л.) ; умолчать (о чем-л.) ; не делиться (чем-л. ) = 2. withhold information; "I kept your little secret to myself all these years"
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=keep+to+oneself&l1=1
http://www.thefreedictionary.com/keep+to+oneself

Пассивный залог тут означает, что сбор винограда не разглашается, но поскольку с глаголами такого рода в русском страдательный залог звучит плохо, то переделываем его в безличное предложение.

СТ
Сергей Тихонов

Собирать эти гроздья, да охапками, лучше оставить себе.

ЛG
Линзы Gelflex

Я, в общем, согласна с Рустамом Искендеровым. Конечно, эта фраза метафоричная. Возможно, в языке есть какая-то идиома, связанная с виноградом (что-то типа "снимать сливки"). Я бы только усилила смысл, что именно сам процесс собирания вот этого винограда нужно оставить за собой, т. е. не доверять никому. Наверное, удовольствие большое.

Похожие вопросы
Как перевести 'But to come here, it is not that i cannot boast with the best of them'?
как правильно перевести: "these are my husband is parents. they are my in-law"?
помогите перевести предложение, никак не могу понять смысл.. (
помогите перевести "Nothing in this Agreement is intended to grant any rights to either party under any patent"
. Translate these sentences in English.
Designers have produced drawings of exactly where each element in the finished circuits is to go. Usually these diagrа
It is necessary to use special equipments to load goods in wagons.Как перевести (to load)спасибо заранее.
Как перевести "What is it like over in Russia"? Помогите перевести фразу)
Помогите перевести эту фразу "The best place to find god is in a garden. you can dig for him there"
Как перевести Is there no new book to be discovered in this library?