CC
Chupa Chups

Кто за последние 200 лет ставил фильмы, пьесы на тему: "Ромео и Джульетта"?

ВМ
Виктор Малин

Например. В 1968 Франко Дзеффирелли Фильм завоевал две премии «Оскар».

Dimon Тищенков

Фильмы стали снимать ровно сто лет назад. Какие двести, что вы несёте. Первый звуковой в тридцатом году вышел. Какой там Ромео. Кому он тогда был нужен.

СБ
Сергей Бар

Переносные (непрямые) значения слов - такие значения, которые возникают в результате сознательного переноса названия с одного явления действительности на другое на основании сходства, общности их признаков, функций и т. д.

Так, слово СТОЛ употребляется в нескольких переносных значениях:
1. Предмет специального оборудования или часть станка холодной формы (операционный стол, поднять стол станка) ;
2. Питание, пища (снять комнату со столом) ;
3. Отделение в учреждении, ведающее специальным кругом дел (справочный стол) .

СловоЧЕРНЫЙ имеет такие переносные значения:
1. Темный, в противоположность чему-нибудь более светлому, именуемому белым (черный хлеб) ;
2. Принявший темную окраску, потемневший (черный от загара) ;
3. В старину: курной (черная изба) ;
4. Мрачный, безотрадный, тяжелый (черные мысли) ;
5. Преступный, злостный (черная измена) ;
6. Не главный, подсобный (черный ход в доме) ;
7. Физически тяжелая и неквалифицированная (черная работа) .

Слово КИПЕТЬ имеет такие переносные значения:
1. Проявляться в сильной степени (работа кипит) ;
2. Проявлять что-либо с силой, в сильной степени (кипеть от негодования) ;
3. Беспорядочно двигаться (река кипела рыбой) .

Как видим, при переносе значения слова употребляются для наименования явлений, которые не служат постоянным, обычным объектом обозначения, а сближаются с другим понятием по различным ассоциациям, очевидным для говорящих.

Переносные значения могут сохранять образность (черные мысли, черная измена) . Однако эти образные значения закреплены в языке, они приводятся в словарях при толковании слов. Этим переносно-образные значения отличаются от метафор, которые создаются писателями.

В большинстве случаев при переносе значений образность утрачивается. Например: колено трубы, носик чайника, хвостик морковки, ход часов. В таких случаях говорят о потухшей образности в лексическом значении слова.

Перенос наименований происходит на основе сходства в чём-либо предметов, признаков, действий. Переносное значение слова может закрепиться за предметом (признаком, действием) и стать его прямым значением: носик чайника, ручка двери, ножка стола, корешок книги и т. д.

Похожие вопросы
кто за последние 200 лет ставил фильмы пьесы и т. д.. . д...
опишите ромео из пьесы Ромео и Джульетта
Сочинение на тему "Описание Джульетты" по книге "Ромео и Джульетта"
Ромео и Джульетта. Нужно сочинение на тему "В чём сила люви Ромео и Джульетты".
отличается ли фильм от рассказа ромео и джульетта. отличается ли фильм от рассказа ромео и джульетта
почему пьесу ромео и джульетта называют оптимистической трагедией
Сколько лет было Ромео и Джульетте
Сколько лет было Ромео и Парису? (У. Шекспир "Ромео и Джульетта"),
Из-за чего конфликтовали семьи в пьесе " Ромео и Джульетта " ?
Какие у вас возникли сложные вопросы при прочтении пьесы." Ромео и Джульетта?"