почему субтитры которые скачиваются отдельно от фильмов часто имеют определенное отставание от аудиодорожки?
причем отставание не на определенное количество секунд, а нарастающее постепенно с каждой секундой. То есть первые строчки вполне соответствуют аудиодорожке, следующие несколько строчек отстают гд-то на 0,5 секунды, следующие за ними - еще больше и через 25-30 минут отставание составляет десятки секунд
Duke Nukem
а как это сделать с Subtitle Workshop?
спасибо, разобрался