ОБ
Ольга Бурденкова

Перезвонить - "call back" правильно? Я использую данную фразу в стихах... и "call me back" не подходит... "call back"

Оксана
Оксана

call back это обратный звонок, никак не ПЕРЕЗВОНИ. Хотя в творчестве все средства хороши. Не то что в точности выражений своих мыслей..

КД
Катя Данилова

Словарь Multilex Oxford:

to call back - позвонить по телефону (в ответ на звонок) ,
I'll call you back - я вам потом позвоню.

to call back - имеет еще несколько значений, не связанных
с телефоном.

ОБ
Олежка Баскаков

call back - сейчас занят, потом перезвоню; перезвони мне потом

СБ
Саша Белый

get back/ring back/call again/make another call

ИК
Инна Квин

call me maybe)))

ИП
Ирина Петрашова

Пробуйте выразить мысль по другому, например: "верни/ответь на тот звонок, что тебе я подарил" или "сверлю взглядом телефон, но звонка не выдаст он"

Похожие вопросы
Правильно ли построена фраза
Что означатает фраза Talk nerdly to me?
помогите правильно перевести фразу "You got me heated, you got me high" не дословно, а что бы смысл не терялся??
Как переводится эта фраза? He scoots his chair back and motions for me to come around.
Как правильно, литературно перевести на английский язык фразу "весна заканчивается (подходит к концу) "?
Как переводится фраза You drive me crazy ?
Как лучше всего перевести на русский фразу "breathe into me"?
как по-английский будет правильнее фраза??
как правильно ударение в слове перезвонит
Почему правильно hug me, а не embrace me?