Лилия Багаутдинова
что общего у крылатых выражений
"вавилонское столпотворение", "всемирный потоп", "Краеугольный камень", "козел отпущения"?
1 литературный источник
2 значение
3 автор
4 ничего
"вавилонское столпотворение", "всемирный потоп", "Краеугольный камень", "козел отпущения"?
1 литературный источник
2 значение
3 автор
4 ничего
ограниченный круг авторов:
Александр Новиков, Ильф и Петров, Высоцкий и т. д.
3 автор
“Вавилонское столпотворение” употребляется в значении: суматоха, беспорядок, бестолковщина, неорганизованность.
"Всемирный потоп" мы иногда употребляем, когда речь идет о затоплении (не только квартиры, но и о наводнениях) , о сильном и длительном проливном дожде и т. д.
"Краеугольный камень" - основа, главная идея, исходная точка зрения.
"Козел отпущения" - человек, на которого всегда сваливают чужую вину, ответственность за чужие проступки, чужие обязанности.
Скорее литературный источник.. Библия