Ди
Дина

как это правильно перевести? context in which his business functions and he should act in accord with his understanding.

ЛС
Любовь Свиридова

"контекст, в котором функционирует его бизнес и он должен действовать в соответствии с его пониманием. "
Трудно перевести осмысленно, не зная о чём вообще идёт речь в тексте.

Похожие вопросы
So, how did you get his items? как правильно это перевести?
Помогите перевести фразу: William wanted to have his own press one day and he did.
с англ на русский одну фразу. He was released and sank onto his heels, clenching his arm with his other hand.
перевод фразы с англ на русск. He was released and sank onto his heels, clenching his arm with his other hand.
Помогите правильно перевести. He treated her harshly and humiliated her because of her ethnicity.
Как правильно перевести (внутри)? Harry wasn't sure he felt like seeing his friends.
Как правильно перевести фразу: It matched all right and i looked great in it ?
Which king/queen of Britain was the most successful in fulfilling his/her duties and why?
he took her in his arms - "он взял ее на руки" или "обнял"? как перевести? спасибо!
My father is a dentist. He is always busy. He starts … work early in the morning.Какое вставить местоимение his или its?