ЕС
Евгения Семенова
Как переводится фраза not much of a dog
Татьяна, остроумно)
Татьяна, остроумно)
По смыслу " собака так себе не очень". Один из примеров воры влезли а собака спала...
Переводится это как "так себе собака", в том смысле что никудышная собака.
не так много собак
Ай доут ноу спик инглиш
в инете легче найти
Не так уж похож на собаку
Дословно "не много собаки"
I'm not much of a doctor - Из меня плохой доктор