ИТ
Иван Тучин

Im made of THE meat или Im made of meat? как правильно?

ЮЗ
Юля Завьялова

Можно и так, и так. Все зависит от того, что Вы имеете в виду. В первом случае речь идет о совершенно конкретном мясе. "Я сделана именно из этого вот мяса". Во втором - "я сделана из мяса вообще".

А что Вы вообще имеете в виду? По-руссски?

ВО
Виктория Окшина

I'm made of meat.

Перед названиями веществ обычно не употребляется артикль, кроме случая, когда имеется в виду конкретная порция вещества: Give me the beer from the refrigerator.

НЗ
Николай Зуборев

Вы, наверное, имеете в виду, I'm made of flesh. Без артикля.

Flesh N-UNCOUNT Flesh is the soft part of a person's or animal's body between the bones and the skin.

Похожие вопросы
The shape of the cam determines the point of opening and closing, the speed of opening and closing, and the amount of th
Как правильно перевести? He is not the first to remark on the consistency of outlook, and the level of responsibility
Mark the parts of speech of the following words:
Как можно перевести "the gutting of the Ministry of Edycation"?
Как правильно: What ensures safety of the goods? или What ensure safety of the goods?
как правильно? Development of company или The development of company?
как переводится meat???
Как правильно: Masterpieces of the pictures или The masterpieces of pictures Cпасибо за ответы
Как будет правильно: object of the research is ...sentences или object of the research are ...sentences?
"made any radio calls throughout the intercept" - как перевести?