ЕЗ
Екатерина Закружная

ЛАТЫНЬ! необходима помощь с переводом!

Romae liberi cives et servi erant.
Liberi cives in negotiis publicis totum fere diem consumebant, Forum et alia loca frequentantes in servos autem omnes dificiles labores impositi erant.
Tamen etiam cives non omnes inter se pares fuerunt. Nam eis, qui claros maiores habebant, via ad omnes honores patebat; .nomen eis erat particii.
Reliqua autem civium multitudo, quae nomen prebis habebat,minus in republica valebat; inter eos multi mercatores et opifices fuerunt.

ЛР
Лена Рыбакова

В Риме были свободнорожденные граждане и рабы.
Свободные граждане почти весь день проводили, занимаясь общественными делами, посещая Форум и другие места, в то время как все тяжелые работы возлагались на рабов.
Однако же и между собой не все граждане были равны. В самом деле, у тех, у кого были знатные предки, был доступ ко всем государственным должностям (дословно "дорога ко всем государственным должностям была открыта) ; таких называли патрициями. Оставалось еще большое количество граждан, называвшихся плебеями и имевших при республике мéньшие права;
среди них было много торговцев и ремесленников.

Похожие вопросы
Инфинитив перевода с латыни?
Где найти перевод с латыни?
Перевод на латынь, для тату.
как переводится дословно на латынь или греческий язык термин "школьная наука"
Латынь Матушка. Перевод
с русского на латынь. Подскажите точный перевод фразы "вечная весна" на латынь, заранее благодарна
Срочно нужен перевод текста с латыни на русский!!! Помогите пожалуйста!!
Нужна помощь в переводе с латыни.
Кто хорошо знает латынь? Срочно нужна помощь в переводе
Подскажите, как переводится с латыни фраза "verba deponentia et semideponenti" ?