НЧ
Наталия Честнова

какие варианты перевода?

They are vulnerable to making others the core of their existence, neglecting to develop their own sense of purpose

ТС
Татьяна Степаненко

Они с опасной легкостью делают других людей смыслом своего существования, пренебрегая развитием собственного чувства значимости.

ПК
Павел Колокольцев

Они подвержены тому, чтобы делать других центром своего существования с отрицанием своих собственных целей

Похожие вопросы
Кто знаком с немецким! Помогите! Скажите все варианты перевода ""Senser Box"".Что это?
Как правильнее перевести это предложение ?( предложение и мой вариант перевода внутри)
как переводится слово "mandy"? все словари предлагают только как имя "Мэнди", но мне интересуют другие варианты перевода
Кто очень хорошо знает английский. Подскажите какие варианты переводов будут для слов. см. пояснение
Помогите с переводом (английский) . Это из темы указателей, выберите подходящий вариант перевода.
на каком языке и как переводится???
Какой из двух вариантов перевода лучше?
Знатокам финского языка. Как правильно на финском пишется слово kalustek и какие варианты перевода?
какой может быть вариант перевода кроме дословного "They lost their heart"
Как переводится с английского "petroselinic"? Дайте все варианты, если их несколько, пожалуйста.