СЧ
Сергей Чунту

Проблема с заграничном паспорте помогите с переводом фамилии?

Выдали новый паспорт раньше была написана фамилия TSVETKOVA А а теперь TCVETKOVA как быть не перепутали буквы?

АД
Анатолий Дмитраница

Ошиблись. По правилам транслитерации "ц" передается как "ts". Могут быть проблемы, т. к. в базах данных скорее всего ваша фамилия написана с ts. Обращайтесь с заявлением.

Ни
Нина

Сейчас все комп переводит, раньше вообще паспорта по французски писались, а теперь на английском. У меня уже 3-й паспорт и фамилию мою в 3-й раз трактуют по-разному, очень уж им непонятна наша буква "щ", прецедентов никаких за рубежом не было. Они могут быть у того, у кого за бугром наследство или недвижимость на старый паспорт выписанная

Жанико
Жанико

Русскую букву "ц" можно и так и так написать, обычно используют 1 вариант, но и со вторым вариантом прочтение фамилии не изменится, я думаю. Если это вам не мешает то ничего страшного

Анна Гуреева
Анна Гуреева

у меня тоже в новом паспорте имя и фамилия написаны не так, как в старом, когда я получала паспорт, я тоже указала, что тут ошибка, но мне сказали, сейчас появлиась новая транскрипция английского языка, и сочетания букв пишется по-иному. так что вполне возможно, что это не ошибка, а просто Вам перевели фамилию по новой транскрипции

РБ
Рустам Багаев

Мне тоже по другому перевели, ни как обычно. Скорее всего компьютер переводит)

СК
Светлана Корнишова

У многих сейчас так. Мне из за замены одной буквы в паспорте пришлось поменять банковские карточки.

МК
Михаил Куликов

Для транслитерации с кириллицы на латиницу фамилий, названиий и т. д. существуют международные и внутригосударственные стандарты, которые меняются со временем.
Поэтому можно встретить документы, где одна и та же фамилия транслитерирована по разному. Или что еще абсурднее - выдача и дальнейшая замена загранпаспорта одному и тому же лицу, но с различным написанием фамилии владельца. И все это только потому, что транслитерация была выполнена в разные года. Второй нонсенс - это отсутствие единого стандарта. Приняты различные ГОСТы для разных целей, т. е. каждый документ подчиняется своему стандарту! Одно и тоже лицо в паспорте и водительском удостоверении международного образца может иметь разное написание своей фамилии/имени.
Если заграницей у вас нет счетов, контрактов, имущества, страховок, документов на фамилию в старом написании ...то ничего делать не нужно, а если есть документы, выданные на фамилию по старому паспорту, то надо переделать новый паспорт, указав в заявлении как должна быть прописана фамилия. Иначе для иностранного государства вы будете другое лицо.

Похожие вопросы
Мне надо сделать заграничный паспорт .
Заграничный паспорт. Штымпы.
Анкета заграничного паспорта
Анкета заграничного паспорта.
Оформление заграничного паспорта (вопрос внутри)
могу ли я получить блиц перевод по заграничному паспорту?
Выдача заграничного паспорта.
Летим во Львов. Нужно ли прдъявлять заграничный паспорт?
как понять "Заграничный паспорт, действующий более 6 месяцев"
Можно ли вылетать по заграничному паспорту, если там не поменяна фамилия после замужества?