МН
Михаил Никитин

А где можно найти ценителей смешных переводов фильмов, чтобы поделиться впечатлениями?

Мне больше всего понравились вот эти переводы:

Чело-пук (Спидэр-Ман) Человек-паук (Spider-Man) 2002 - США
Финальная Дестинация (Пункт назначения) Final Destination. 2000 - США, Канада
Убойная валына (Смертельное оружие) Lethal Weapon. 1987 - США [Death Mask productions]
Люди Крестик (Люди Икс) X-Men. 2000 - Канада, США, Великобритания

ВК
Вадим Ковалев

Таких фильмов очень немного. В основном - откровенный дрэк и галиматья

СМ
Сергей Масленников

старый добрый перевод "в нос" в большинстве фильмов с Белуши. Гоблин конечно же, например: "Прошлое... будущее... мы все стоим одной ногой в прошлом, а другой в будущем, а между ног у нас суровая действительность"©

ОС
Ольга Смирнова

властелина колец при норм. переводе вообще не могу смотреть. и ночной патруль. если там нет матов, то любой фильм с прикольным переводом лучше

Похожие вопросы
Кто посмотрел фильм "Москва 2017" Поделитесь впечатлениями!!!
помогите НАЙТИ. ФИЛЬМ В ПЕРЕВОДЕ ГОБЛИНА
вопрос ценителям фильмов "черного юмора"
Кто смотрел фильм "Я - Кристина" или "мы, дети со станции зоо"? Поделитесь впечатлениями, мнениями об этом фильме.
Не могу найти перевод фильма Матрица
А ты видел фильмы с моим участием? Поделись впечатлениями
помогите вспомнить фильм, ценители
Кто-нибудь смотрел фильм "Внеземной? " Прошу поделиться впечатлениями.
Как вам фильм "Люси" ? Поделитесь впечатлениями.
Поделитесь впечатлениями от последнего фильма Кончаловского?