Галина
Галина

как по русски называется эта байда, которая по английски называется IGNITER

Султанай
Султанай

бобина

Пестня: "Дело было не в бобине - долбойоб сидел в кабине" 🙂

Искандер Омурзаков
Искандер Омурзаков

это не игнетер, а coil (ну на картинке)

а койл это катушка (спираль дословно) , ну и если совсем вольно переводить ваш игнитер - разрядник

PS. Слушай меня парень. Я знаю толк в автоэлектрике

ДМ
Денис Медведев

Катушка зажигания

Похожие вопросы
А если все за долбало и ни чего не хочется, как эта байда называется, кризис среднего возраста или депрессия?
Как это перевести? С русского на английский?
Как перевести это с русского на английский
как называется эта штучка которая над стеклом стоит?
как это называется на английском?
Как называется программа, которая может перевести текст с русского на английский?
Английский. Как это можно перевести на русский?
как называется эта байда в ворде и как ее включить что б она отображалась?
Как называются такие фотографии? и на английском и на русском, если можно
Что за байда круглая под капотом, крышка движка или бак какой?)