как по-английски: "давненько тебя здесь не было". и второе: "" давненько тебя не видел""
В течения часа тебя спасёт модератор - я уже подал жалобу.
второй ответ ужасно корявый, что-то с ним не то
мне кажется, или в английском недопустим прямой порядок слов: как сказал на русском- точно так будет и на английском. Подлежащее, сказуемое, дополнение.
а тут именно так и отвечают.. . дополнение вперёд выносится почему-то