ДП
Дима Пилипчук

Почему после as much as i want нет to, а I can go if i want to есть?

А.
Андрей .

Могу ошибаться, но думаю, потому что конструкция "as much as I want" - полная, а в "I can go if I want to " по идее подразумевается "I can go if i want to GO". Но в английском языке часто опускаются повторяющиеся слова во второй части предложения. Таким образом второе GO опустили, а TO осталось.

Похожие вопросы
как называется песня, где поется"i can't give it up to someone i sad touch, because i can so much, can so much"?
как разница между I come to park и I go to park ?
i tie to you, i want to ..
Помогите перевести: " I want you to know that I am doing fine; as good as I can get in prison anyways"
Переведите :) “If I think of something I want to include…I can write it down and add it when I have time.”
Как правильно сказать на английском: "I want to make new friends" или "I want make new friends" ?
I want to break free.
I will cook dinner, If you really want me to. Что значить to в конце предложения?
Какой перевод : Can you tell me if I can get a bus?
Помогите с переводом!! ! Гугл переводчик не предлагать. . Find out as much as you can about.