ЕС
Елена Самойлова
Как думаете, что это значит? "За тэ чарнэ очы твое, оддалабым жиче мое"
мне было интересно, поймёте ли вы. а польский то да, похож на русский.
А нет, вы ошиблись. Перевод таков: За эти чёрные глаза твои, отдала бы жизнь свою. А вы ещё меня хаете.