ЗМ
Заболотный Максим
вероятно теряется, потому что мы уже по другому все воспринимаем, но после заповедей есть всякие истории
он многомерен, и что бы ощутить его многомерность необходимо работать сознательно на этом уровне, все это- творение вашего сознания.
Главное, чтобы переводчики были добросовестные и квалифицированные))))
Здесь зависит какой смысл уловил переводчик в оригинале. Т. е. с каждым последующим переводом вероятность утери первоначального смысла возрастает.
Не теряется а наоборот утверждается и испытывает искушения.