Почему стих Исаия 54:2 звучит сейчас еще более неотложно?
Расширь место своего шатра. Пусть растянут полотнища твоего большого жилища. Не ограничивай себя. Удлини верёвки своего шатра и укрепи его колья
Расширь место своего шатра. Пусть растянут полотнища твоего большого жилища. Не ограничивай себя. Удлини верёвки своего шатра и укрепи его колья
И в ответ на призыв проповедническая деятельность не ослабевает. В последние годы поток людей, текущий к хранящему непорочность народу Иеговы, еще более усилился. Ворота распахнулись шире, чтобы могли войти люди из разных стран.
Зря вырвали стих из общей картины, говорится о жилище - как о народе.
1. Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, немучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа, говорит Господь.
2. Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих; не стесняйся, пусти длиннее верви твои и утверди колья твои;
3. ибо ты распространишься направо и налево, и потомство твое завладеет народами и населит опустошенные города.
(Исаия 54:1-3)
Цитаты опасно вырывать из их контекста.
Это приводит к искривлённому пониманию высказывания!
наверно из-за примет последнего времени
Сегодня "великое множество" поклонников Бога-Иеговы исчисляется миллионами. Из-за такого роста нужно строить больше Залов Царства, Залов конгрессов и филиалов. Похоже, слова Исаии подходят к происходящему как нельзя лучше.