Ан
Анастасия

помогите перевести по правилам немецкого языка

мне нужно выучить сказку на немецком. Я выбрала сказку " Толстый Жирный блин" , но не могу найти эту сказку на немецком. Помогите пожалуйста.

Жили-были три старушки, и захотелось им как-то полакомиться блинками. Первая старушка принесла яйцо, вторая — молоко, а третья — муку и масло. А когда толстый масляный жирный блин был готов, он вдруг потянулся на сковородке, свесился через край и убежал от старух! Быстро-быстро покатился блин прямиком в лес. А навстречу ему маленький зайчонок:
— Эй, толстый жирный блин, а ну стой! Сейчас я тебя съем!
Блин ему отвечает:
— Я только что от трёх старух убежал. Неужели я не убегу от Зайчика-попрыгунчика? — и покатился дальше.
Навстречу ему волк спешит и рычит:
— Эй, толстый жирный блин, стой! Я тебя есть буду!
Блин ему отвечает:
— Я от трёх старух убежал, и от зайчика-попрыгунчика! Неужели не убежать мне от Волка-бродяги? — и дальше покатился.
Навстречу ему коза, блеет:
— Толстый жирный блин, стой! Буду тебя есть!
Блин смеётся:
— Я от старух убежал, и от зайчика-попрыгунчика, и от волка-бродяги. Неужто не уйти мне от тебя, Коза Бородатая? — И быстро-быстро покатился дальше по лесу.
На дорогу конь выбегает и ржёт:
— Толстый жирный блин, стоять! Я тебя съем!
Отвечает Блин:
— От трёх старух я убежал, от зайчика-попрыгунчика, от волка-бродяги, от козы бородатой, неужели не убегу от Коня-Топтуна? — и дальше покатился.
Навстречу ему кабан дикий и визжит:
— Ни с места, толстый жирный блин! Хочу тебя съесть!
Блин ему отвечает:
— Эх, я от трёх старух убежал, от зайчика убежал, от волка-бродяги, от козы бородатой, от коня-топтуна, неужели от Кабана-Хрюкана не убегу? — и покатился дальше по лесу.

А навстречу ему трое детей. Не было у них ни мамы, ни папы. И сказали детишки:
— Дорогой блинчик, постой, пожалуйста! У нас за весь день во рту не было ни крошки!

И тогда толстый жирный блин сам запрыгнул детям в котомку и разрешил им себя съесть.. .

ДС
Дмитрий Славкин

Вам нужно научиться эмоционально и с блеском в глазах произносить две фразы: "АЙНФАХЕ, дикке фетте Пфаннкухан! Их мёхте зи эссн" ("Стой, т. ж. бл. ") и "ЛИИБЕ ПФАННКУХАН, вартнн зи, битте... "

Света
Света

Тьфу, "толстый жирный блин" :)) Воистину так 😉
Неужели никогда сказку "Колобок" не читала?

Вот на русском и на немецком:
http://in-yaz.3dn.ru/publ/20-1-0-259

Похожие вопросы
Помогите перевести с немецкого языка.
Помогите перевести текст!!!! немецкий язык. нужен перевод на русский
Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий
Помогите с немецким языком!!!!
помогите перевести на немецкий язык
Помогите пожалуйста перевести на немецкий)
Помогите перевести на немецкий язык.
помогите перевести с немецкого ???
Помогите перевести на немецкий язык!!!
Помогите перевести (немецкий язык).