АС
Александр Суслов
В испанском языке часто опускаются артикли множественного числа. Здесь в контексте означает, что моя мама пишет стихи/поэмы - в общем смысле. Если бы был артикль unos ( заметьте, не unas, т. к. слово el poema мужского рода) , тогда смысл бы был: моя мама пишет несколько стихов/поэм.