Иван
Иван

переведите пожалуйста фразу "I don't trust me either"

НМ
Настёнка Милая

Если есть either, значит человек согласен с данной фразой:

- I dont trust you я тебе не верю
- I dont trust me either я и сама себе не верю. .

Примерно так

Владислав
Владислав

Если есть either, значит, вы второй из двух собеседников, которые вам не доверяют. Он вам не доверяет, и вы тоже сами себе не доверяете. В этом вы с ним согласны. Юмор.

ДП
Дима Попов

Либо я себе не доверяю.

ТБ
Таня Балыкова

А полный контекст можно?

АА
Алексей Абайдулин

"I don't trust me either" с позиции грамматики лучше звучит "I don't trust MYSELF either" но как сленговая фразка сойдет
Я и себе тоже не доверяю.

Похожие вопросы
Переведите фразу пожалуйста
Переведите пожалуйста - "Mease don't kiss me ass"
Переведите фразу, пожалуйста.
"i don't know how to smile" что подразумевается под этой фразой?
Переведите i wouldn't choose me either
Переведите фразу, пожалуйста
Переведите эти фразы, пожалуйста
Переведите фразу. Фраза-i fake rocked your world
Как переводится фраза "I don't know"?
neither me: что значит в данном контексте? X: I don't like this picture\\\Y: neither me.