ТБ
Татьяна Бульская

Англ. Помогите перестроить фразу

Вот всё четверостишие. Это перевод с итальянского. Написано носителем США. Смысл очень очень близок к оригиналу.

"Let us imagine the world free of oppression

A world of fairness and long awaited happiness

And everyone holds out hands with compassion

A symbol of peace, union and togetherness".

Проблемы с третьей строкой. Слово "with" выпадает на самую высокую ноту в песне. Тяжело петь звук [ɪ] во второй октаве. Очень тяжело! На эту ноту надо открытый звук [ɑː], или [æ], или может быть [ɔː]. Но самое главное надо сохранить смысл этой фразы. И чтобы в конце фразы осталось слово "compassion",

Знатоки английского, помогите перестроить фразу пожалуйста.

Анастасия
Анастасия

And everyone shows his heart full of compassion

Похожие вопросы
переведите англ фразу
Англо-говорящие, помогите правильно сказать фразу
помогите перестроить правильно предложения
Перевод фразы на англ
Перевести на англ следующие фразы
перевод трех фраз с англ на русск!
Помогите перевести фразу на англ. язык без смыслового искажения!
Подскажите фразы для интервью на англ. яз.
Согласны ли вы с моей фразой мотиватором? (на англ)
Англ. Имеет ли фраза смысл?