ПП
Петр Плакидов
Вопрос к "тёмным", знакомым с Книгой Тьмы
Знает ли кто-то перевод фразы "Sh`esg at`ta rhan vittra nas`slah dia!" ? Это фраза из Книги Тьмы, знает ли кто-то из тёмных её значение?
Знает ли кто-то перевод фразы "Sh`esg at`ta rhan vittra nas`slah dia!" ? Это фраза из Книги Тьмы, знает ли кто-то из тёмных её значение?
Приди ко мне, желающий покоя.
Ещёэтого брахла не хватало..
"Наше дело - правое, мы - Победим !"
вы в каледарь загляните пожалуйста,
во дворе давно 21 й век,
а эту скучную латынь оставьте средневековью, она нас там достала.... еще тут не хватало.. .
есть другие способы передать информацию.