ИЖ
Инна Жуманиозова
Как переводится слово "liokning"? "Thank you, for liokning!"
Не кричите, не орите, не обзывайтесь, слово написано с рукописного автографа, И не looking, и не lion king, а что-то другое.
Не кричите, не орите, не обзывайтесь, слово написано с рукописного автографа, И не looking, и не lion king, а что-то другое.
Наверняка Вы просто "ни асилили" рукописный текст.
К сожалению, детей в школе нынче учат писать только печатными буквами.
Написанное от руки становится для них китайской грамотой.
Вероятней всего, там было liking, "Благодарю за то, что вам понравилось".
То, что просите перевести вы, просто физически не может существовать в английском языке. Лучше всего было бы, если бы вы разместили этот автограф на всеобщее ознакомление.
Саша, ты дурак, должно быть looking
Знаешь что такое очепятка? lioNKing должно было быть!!
это значит Король Лев! lion king просто буквы надо поменять.