АА
Анна Агеева

ОЧЕНЬ НУЖНА ПОМОЩЬ!! ! люди, знающие латинский, пожалуйста, переведите фразу "помни о главном"! заранее спасибо!

НГ
Наталия Губанова

Я бы предложил такой вариант:

Memento nervi rerum,

где "memento" - форма повелительного наклонения глагола "помнить" (Memento mori - помни о смерти) ,
"nervi rerum" - форма дательного падежа словосочетания "nervus rerum" (главное дело) .

Юлия
Юлия

princeps memento
все-таки "пелягус" переводится как "основной" 🙂

Похожие вопросы
Знающие английский - переведите фразу, пожалуйста
Люди знающие японской!Переведите пожалуйста
На англ переведите, пожалуйста. Заранее спасибо
Переведите на английский пожалуйста. . очень нужно сейчас. спасибо
переведите пожалуйста на английский язык фразу. главное- не заиграться
Переведите пожалуйста на английский язык! ! очень нужно! заранее спасибо!!!
переведите пожалуйста) с латинского на русский
Нужна помощь переводчика-профессионала. Переведите на немецкий, качественно, очень нужно, заранее спасибо
здравствуйте! помогите, пожалуйста! нужно перевести фразу на латинский "судьба мудрее сердца"... заранее огромное спасиб
Пожалуйста, переведите, очень надо. заранее спасибо