4Yngyz Tumaev
4Yngyz Tumaev

Уважаемые коллеги, переводчики! Прошу вас помочь мне

Перевод с русского на английский
На работе попросили перевести с русского на английский. Мой нижеследующий вариант не устраивает (инвестиционщики у нас учились в Штатах) .
Что у меня неправильно?

Подтверждением лидирующих позиций в обслуживании вкладчиков и свидетельством доверия населения к НПФ Народного банка на казахстанском финансовом рынке стали победы сразу в двух номинациях фестиваля «Выбор года» : «Пенсионный фонд №1 2009 года в Казахстане» и «Пенсионный фонд №1 за 10 лет в Казахстане» .

The acknowledgement of leading position in client servicing and confidence of people to the Fund on the Kazakh pension market was a win in two nominations of “Choice of Year” festival: «Pension fund №1 2009 in Kazakhstan» and «Pension fund №1 for 10 years in Kazakhstan».

Пенсионный Фонд Народного Банка участвует в рабочих группах и советах при АФК, РФЦА, регулярно выдвигает законодательные инициативы, оказывает содействие по распространению знаний о финансовом секторе экономики и накопительной пенсионной системе, организует ежегодно практику и стажировку для 60-70 выпускников ВУЗов.

JSC « APF of Halyk Bank of Kazakhstan » takes part in the working groups and councels at (Financial Supervision Agency), (Regional Financial Centre Almaty), regularly forwards legislative initiatives, aids to spread knowledge about financial sector and saving pension system, annually organizes internship and practice for 60-70 university graduates.

Сергей Гагарин
Сергей Гагарин

Во замудрили.... если им мой перевод не понравится, скажи чтобы сами переводили, раз такие умные.

The victory of Halyk Bank National Pension Fund in two "Choice of the Year" festival nominations: «Pension fund #1 of 2009 in Kazakhstan» and «Pension fund #1 of 10 years of service in Kazakhstan» has been a testimony to the Fund's leading positions in investor's support and the demonstration of public trust.

Halyk Bank National Pension Fund actively participates in working groups and councils with Financial Supervision Agency and Regional Financial Center of Almaty, regularly promotes new legislative initiatives, as well as provides support in spreading the knowledge about economic's finance sector and pension fund system. Halyk Bank National Pension Fund also contributes by organizing annual internships for 60-70 university graduates.

Похожие вопросы
Переведите фразу, прошу . (с английского, только без переводчика)
Прошу помочь разобраться, уважаемые юристы.
Прошу помочь с переводом...
уважаемые, прошу мне помочь...
Прошу помочь в переводе
Обращаюсь к коллегам, переводчикам.
Уважаемая молодежь! Прошу вас помочь мне!
Уважаемые переводчики! Прошу переведите на английский язык, только грамотный перевод Прошу, это для работы.
Могли бы вы помоч перевести этот текст, грамотно не вставив в переводчик!!! прошу мне на экзамен
Уважаемые маги, прошу помочь...