Сток (воды из ванны) - valumavesien, а также: valunta, valumia - просто, разные формы ( в падежах и с притяжат. частицами)
Чтобы на "ri" оканчивалось слово - маловероятно. Сток воды. Вода - "vesi" И ни в одном из падежей концовки "ri" нет.
Это -что касается "2"
По пункту "1"
Такого онлайн-ресурса я не знаю. Вам только онлайн-ресурс, объяснение не устроит?: )
Употребление этих слов зависит от того, в каком контексте употреблять.
В финском языке нет присоединяемых частиц типа "-либо", "-нибудь", но есть неопределенные местоимения.
"Что-то" - "jotain" (но если "что-то мне скучно", то "jotain" нельзя употреблять. Это - именно неопределенное местоимение "что-то": т. е. , нет определения, пока. видимому, слышимому или ощущаемому, а в"что-то мне скучно", "что-то" - лишь вводное слово)
"Кто-нибудь", "кто-то" - "Joku"
Где-то? где-нибудь - "jonnekin"
Хороших онлайн-словарей, по финскому языку, я не встречал (я не говорил, что их нет! ) С моей точки зрения, лучше - хороший словарь в книжно-бумажном варианте