ИБ
Ирина Басова

Помогите правильно перевести фразу "most people are as happy as they make up their minds to be"

Александр
Александр

Большинство людей счастливы настолько, насколько им хочется

ИЗ
Иван Захаров

Большинство людей счастливы настолько, насколько себе позволяют.

Сергей
Сергей

большинство людей счастливы, т. к. мозг посещает их иногда

КЛ
Ксения Лучкова

Выше ответы не совсем корректные.
Большинство людей настолько счастливы, насколько позволяет им их фантазия.

ТН
Татьяна Нефедова

большинство людей ограничивают понятие счастья пределами своих желаний

ЕТ
Елена Терентьева

Ну вот сразу видно что у некоторых людей с фантазией полный порядок. Со знаниями только чуть иная ситуация. Выражение "Make up your mind" означает принимать решение, решать. Make up your mind to do something означает принимать решение (решать) сделать что то.
В виду этого, на мой взгляд, самый близкий перевод дал первый респондент.
Можно так же перевести как: "Большинство людей счатсливы настолько, насколько сами решают быть таковыми". Это может звучит и не лучше, но ближе соответствует оригиналу.
Я могу быть и не прав.
Если это так, то поправьте.

ДХ
Дмитрий Харитонов

Большинство людей счастливы настолько, насколько они сами себе это позволяют.

Дашулька
Дашулька

to make up - в данном случае более всего подходит значение - выдумывать, сочинять.
mind - разум / мнение / желание
В итоге получается что-то вроде этого:
Большинство людей счастливы настолько, насколько у них хватает представления (понятия, разума, желания...) .

Но я полагаю, что более-менее литературный перевод будет звучать так:
Большинство людей счастливы лишь в меру своего понимания о счастье.

Похожие вопросы
как перевести фразу What are you up to lately? чего так поздно встаешь??
Можно ли так сказать: they are want to meet next week; можно ли сказать так: they are pleased to meet next week?
Переведите, пожалуйста, 2 фразы. to bring people closer proved to be
They (to make) choice as soon as they (to read)all advertisements.Поставить в правильном времени) Пожалуйста)
Помгите перевести фразу: But I'm gonna make it all up to you
Как перевести с английского: «Make it up!» ?
Помогите перевести 2 часть фразы : Their hearts will be together, even thought they have to part...
Как правильно перевести: They (vampires) are closer to beasts than humans
Правильно построено? Why I like to be photographed with the books as if they are rare treasure?
Как точнее перевести to be to end up with ...+