СИ
Светлана Иванова

Уважаемые литературоведы и литералюбители. Помогите разобраться.



Вопрос может показаться очень глупым на первый взгляд, но я в ступоре. Кто же всё-таки написал басни "Стрекоза и муравей" и "Ворона и лисица", Клылов или Лафонтен?

Ив
Иван

Вообще-то изначально - Эзоп. Про стрекозу точно)

Муравей и жук

Басня Эзопа

В летнюю пору гулял муравей по пашне и собирал по зёрнышку пшеницу и ячмень, чтобы запастись кормом на зиму. Увидал его жук и посочувствовал, что ему приходится так трудиться даже в такое время года, когда все остальные насекомые отдыхают от тягот и предаются праздности. Промолчал тогда муравей; но когда пришла зима и навоз дождями размыло, остался жук голодным, и пришёл он попросить у муравья корму. Сказал муравей:
— Эх, жук, кабы ты тогда работал, когда меня трудом попрекал, не пришлось бы тебе теперь сидеть без корму.
Так люди в достатке не задумываются о будущем, а при перемене обстоятельств терпят жестокие бедствия.

а вот ешё:
Лисица и виноград
Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они еще зеленые! »
Так и у людей иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом
У Лафонтена и Крылова басня становится поэтическим жанром, кроме того, каждый творчески перерабатывает предыдущий вариант, а не пишет подстрочник-перевод. Так что можно все три варианта считать самостоятельными произведениями

RB
Roman Burmak

Разве басни Крылова - это не перевод Лафантена?

ПК
Пётр Коколо

Указанные вами басни написал, разумеется, Крылов. Источником вдохновения для него были стихи Лафонтена, но басни Крылова - не прямой перевод, а пересказ французских стихов, также, как "Буратино" - пересказ повести "Пиноккио". Ну а Лафонтен, в свою очередь, взял сюжет у Эзопа. И где гарантия, что и Эзоп не переписал современным ему языком какую-то легенду ещё более древнего автора? Вопрос литературных заимствований - сложный, неоднозначный. Грань, отделяющая пересказ (вполне допустимое действие) от плагиата (прямого воровства чужих текстов) размыта и нечётка.

Наталия Воробьева
Наталия Воробьева

Басню Лафонтена "Ворона и лисица" И. Крылов просто перевел.

БХ
Бек Хамирзаев

Эзоп однозначно. Но это ничего не значит. Граф Рэтленд, подписывавший свои произведения фамилией "Шекспир" брал свои сюжеты из итальянских новелл, но кто сейчас помнит эти первоисточники? А трагедия "Ромео и Джульетта" будет жить, пока живо само человечество.. .

Важно не то, ЧТО написано, а КАК это сделано...

Похожие вопросы
Уважаемые маги, помогите разобраться
уважаемые юристы! помогите разобраться!!!
Уважаемые спецы! Помогите разобраться!
Уважаемые девушки, помогите разобраться в себе! (
литературоведы.. помогите мне чуток
Господа литературоведы! Подскажите пожалуйста...
литературоведы, помогите найти стихотворение
вопрос литературоведам Что такое акмеизм?
опять же обращаюсь к литературоведам
Уважаемые! Помогите разобраться.