НР
Надежда Россохина

для тех кто очень хорошо понимает АНГЛИЙСКИЙ

ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ
С РУ. НА АНГЛ. И НА ОБОРОТ
1) у поросят анемия вызывается недостатком железа в организме. - НА АНГЛ
2) the bones may be so fragile that they will break under ordinary stresses and strains in later life - НУ РУС.

НЩ
Наташа Щербакова

1. не знаю: ) но гугль переводчик предложил такой вариант "piglet anemia caused by iron deficiency"
2.есть пара многозначных слов, такие слова я взял в квадратные скобки. выбирайте любое значение.
кости могут быть довольно хрупкими в результате чего они ломаются под [нормальными/обычными] нагрузками и [сжимаются/растягиваются/деформируются] в конце жизни

АБ
Алексей Булыгин

anemia causes gland/ferrum insufficiency in the young pigs' organizm
кости могут стать настолько хрупкими, что они могут проломиться в случае повседневных стрессов и напряжения в дальнейшей жизни

ЮЧ
Юра Черников

1. Young pig's anemia is caused by lack of iron in their bodies.
2. Кости могут быть такими хрупкими, что будут ломаться под обычными нагрузками или растяжениями (сжиманиями, деформацией) в последующей жизни.

Похожие вопросы
для тех кто знает английский
Для тех кто понимает английский.
Для физиков, тех кто очень хорошо понимает ее)
Очень нужна ваша помощь) Вопрос Для тех, кто дружит с английским)
Для тех, кто понимает арабский язык...
Вопрос для тех, кто очень хорошо знает английский.
Для тех, кто разбирается в английском!
Кто понимает по английски?
Для тех кто понимает итальянский
Нужно проверить правильность перевода текста с Английского на Украинский? (для тех кто понимает Украинский).