Моя подруга ушла на больничный. По телефону она мне ответила, что состояние здоровья у неё более-менее. Вот сейчас сижу улыбаюсь и думаю, а как это перевести иностранцам?
Что тут такого? По-английски, например, это so-so. Не надо думать, што русский язык какой-то особенный.
а зачем переводить это?)))скажи как есть)))
Не поймут.
так в этом и есть забава))))типа "да,нет наверное!"))))
Аха..и "так себе" тоже непереводимо))
Удовлетворительно,но не рабочее
Спасибо.
Молодец! Умница, ну перевод гугл
Спасибо.
ваша подруга так знаменита ?))
переведите,что с ней все хорошо..зачем иностранцам знать мельчайшие подробности
Спасибо. Так и сделаю.
здоровья вам и вашей подруге))
Спасибо. Взаимно.
Болит иногда то там то здесь?
проще не бывает: I'm more or less
Спасибо. Обязательно воспользуюсь вашей подсказкой.
если понадобится
Времено неработает
СООБЩИТЕ: SO-SO, LA-LA...
Спасибо.
У них одно-о'кей
Health status more or less.
Ευχαριστώ
Гуд и не гуд))
Даже не знаю
more or less
Ευχαριστώ
греческий увы не знаю)
Спасибо.
so-so