Дополнительное образование

Что за выражение " Буриданов осел", какому философу приписывается?

Буриданов осел

С латинского: Asinus Buridani inter duo prata [азинус буридани интер дуо прата] . Перевод: Буриданов осел между двух лужаек.
Приписывается французскому философу-схоласту Жану Буридану (1300—1358). Якобы последний, желая доказать отсутствие свободы воли у человека, уподобил его ослу, который стоит на лугу точно посередине между двумя равными копнами сена. И философ якобы утверждал, что осел в этом случае не сможет выбрать ни одну из них, даже если будет умирать от голода. Отсюда соответственно и возникло выражение «буриданов осел» .
Но нигде в сочинениях Ж. Буридана такого рода примера нет, как, нет и свидетельств того, что он когда-либо высказывал такую мысль в устной беседе. Почему в данном случае упоминается имя Буридана, неизвестно.
Но мысль о том, что человек не может сделать выбор между двумя абсолютно равными вариантами, есть у других авторов. Аристотель (384—322 до н. э. ) в своем сочинении «О небе» говорит о человеке, которого мучают голод и жажда, но поскольку еда и питье отстоят от него на равном расстоянии, то он остается недвижим. Также и Данте в своей «Божественной комедии» («Рай» , песнь 4) описывает подобную ситуацию: если кто-то находится между двумя одинаковыми блюдами, то он скорее умрет, нежели сделает хоть какой-то выбор.
Иронически о нерешительном, безвольном человеке, который колеблется между вариантами решения проблемы и не может выбрать ни один из них.
Марина Бабкова
Марина Бабкова
62 931
Лучший ответ
Буриданов осел? Впервые слышу)
Буридану
осел, помещенный на равном расстоянии от двух одинаковых связок сена, должен умереть от голода, ибо не сможет избрать ту или иную связку. В сочинениях Ж. Буридана этот образ не найден. В переносном смысле — человек, колеблющийся в выборе между двумя равнозначными возможностями.
Андрей Ширяев
Андрей Ширяев
7 232
Приписывают Жану Буридану, хотя был известен еще в трудах Аристотеля

Похожие вопросы