Юмор

Оцениваем мастерство перевода (см далее)

Тлеген Муканов
Тлеген Муканов
71 869
If you want to be a poet,
and translator of частушки,
I advise you: do It! DO IT!
ну Карен.. . почти как Пушкин!! !
Игорь Тиц
Игорь Тиц
2 815
Лучший ответ
Тлеген Муканов Снек Ю соооо мач!)))
Для полноты картины переведи на немецкий и французский
-Здорово, бабуся!
-Картошку копаю.
-Пи.. да, ты глухая!
-Да, есть и гнилая.
-Х.. ев тебе тачку!
-Да на зиму хватит.
-Е@ать тебя надо!
-Да, надо немножко, пока не замерзла картошка.

-Sound, granny!
-A Potatoes dig.
-Pi..da, you deaf!
-Yes, there is and rotten.
-H..ev you wheelbarrow!
-Yes on winter will be enough.
-Ebati you it is necessary!
-Yes, it is necessary little until froze the potatoes.

Ин Фоpест Боpн The Елочка
Ин фоpест боpн the елочка
In forest she is live
In winter, summer стpойная
The green она была
Метель хеp телл the песенка
Sleep елочка бай-бай (must die)
Моpоз ту snow укутывал
To look не замеpзай
Тpусишка rabbit сеpенький
Под елочкой the jump
At some times wolf, the angry wolf
Рысцою пpобегал.
Чу snow on forest частому
Под полозом zip-zap
Лошадка мохнолегая
To quikly quikly run
Везет лошадка дpовенки,
А в дpовнях angry men
Hi killing our елочка
Под самый коpешек
It now shi is the butiful
On party к нам to go
And many many pадости
To kinders пpинесла....
AP
Andrian Putina
36 864
А кто кого куда перевёл?
Байтерек Такси
Байтерек Такси
36 601
мастер-ломастер
На свадьбах зажигать не плохо.
Похоже - автор всех переводов один - Байрон - я угадал? ? )))
Елена Фещак
Елена Фещак
1 484

Похожие вопросы