Юмор
Какие Могут Быть Осложнения От Смеха Без причины?
это может войти в привычку...
осознание того, что пора к психиатру.. .
ОСОЗНАНИЕ Гамлет\ О небо! О земля! Кого в придачу? \ Быть может, ад? Стой, сердце! Сердце, стой! \ Не подгибайтесь подо мною, ноги! \ Держитесь прямо! Помнить о тебе? Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
ОСОЗНАНИЕ Лир Вернуться к ней? Полсвиты распустить? \ Нет, лучше я от крова откажусь\ И стану грудью против непогоды, \ В товарищи возьму сову и волка. Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
ОСОЗНАНИЕ Значит, не сдерживать клятв позволяют бессмертные сами\ Женщинам, и красота, значит, сама - божество? \ Помню, глазами клялась и своими она, и моими, -\ Горькой слезою теперь плачут мои лишь глаза.. . Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\ КНИГА ТРЕТЬЯ\3
ОСОЗНАНИЕ Что ты сказал? О я погиб, погиб, \ Навеки солнце для меня зашло. \ Теперь я понял смысл моих страданий! \ Скорей, мой сын - отца уж потерял ты -\ Ко мне всех братьев призови, ко мне\ Несчастную Алкмену, что напрасно\ Избранья удостоилась Кронида. \ Я завещать вам должен слово бога, \ 1150 Последнее сказание мое. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ
ОСОЗНАНИЕ Пришлось им перед всеми\ Вину свою признать. \ - Ну вот, нашли же время\ Чернику собирать! Самуил Маршак 1961 КАК ИСКАЛИ НАТАШУ
осознание Из года в год чудесный плод\ На дереве растет, брат. \ Кто съел его, тот сознает, \ Что человек - не скот, брат. \ Его вкусить холопу дай -\ Он станет благородным И свой разделит каравай\ С товарищем голодным. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака
осознание Из-за того, что ты тогда ушла, \ я получил возможность осознать, \ что всё без исключения, что на\ себя я наговаривал, — всё правда. Евгений Заугаров "Волга", №2, 1999 Сонет Эвридике
ОСОЗНАНИЕ Есть слово «я» . О нет, я не всеяден. \ Оно во мне! В нем суть и жизнь моя. \ Я – вещь в себе. И вне себя. Я жаден\ До всех, кто осознал значенье «я» . Александр Иванов Из книги «Откуда что… » (1975) Я (Евгений Винокуров)
ОСОЗНАНИЕ Ты - бог Виракоча! И ты - мой любимый! \ Во всем, что я вижу, тебя узнаю. \ Твоей я себя осознала, \ когда неожиданно ласковым бризом\ и синей высокой волной\ в объятья меня заключил ты, \ как сильный и страстный мужчина. ЛИЛИ ФЛОРЕС (вторая половина ХХ века) . Перевод Ю. Зубрицкого ПОВЕЛИТЕЛЮ-ОКЕАНУ
ОСОЗНАНИЕ Все к лучшему. Даже луна, падающая назад\ И в этом благо, - единственное, \ осознаешь которое рано ли \ поздно, \ у залива стоя на том же месте, шевеля губами: \ "все к лучшему". Все принято без исключенья. Аркадий Драгомощенко Из книги «ОПИСАНИЕ» 2000 Из цикла ЭЛЕМЕНТЫ ЗРЕНИЯ Все к лучшему. Даже луна, падающая назад
ОСОЗНАНИЕ Гамлет\ О небо! О земля! Кого в придачу? \ Быть может, ад? Стой, сердце! Сердце, стой! \ Не подгибайтесь подо мною, ноги! \ Держитесь прямо! Помнить о тебе? Уильям Шекспир. Перевод Б. Пастернака ГАМЛЕТ, ПРИНЦ ДАТСКИЙ
ОСОЗНАНИЕ Лир Вернуться к ней? Полсвиты распустить? \ Нет, лучше я от крова откажусь\ И стану грудью против непогоды, \ В товарищи возьму сову и волка. Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
ОСОЗНАНИЕ Значит, не сдерживать клятв позволяют бессмертные сами\ Женщинам, и красота, значит, сама - божество? \ Помню, глазами клялась и своими она, и моими, -\ Горькой слезою теперь плачут мои лишь глаза.. . Публий Овидий Назон. Перевод С. В. Шервинского ЛЮБОВНЫЕ ЭЛЛЕГИИ\ КНИГА ТРЕТЬЯ\3
ОСОЗНАНИЕ Что ты сказал? О я погиб, погиб, \ Навеки солнце для меня зашло. \ Теперь я понял смысл моих страданий! \ Скорей, мой сын - отца уж потерял ты -\ Ко мне всех братьев призови, ко мне\ Несчастную Алкмену, что напрасно\ Избранья удостоилась Кронида. \ Я завещать вам должен слово бога, \ 1150 Последнее сказание мое. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ
ОСОЗНАНИЕ Пришлось им перед всеми\ Вину свою признать. \ - Ну вот, нашли же время\ Чернику собирать! Самуил Маршак 1961 КАК ИСКАЛИ НАТАШУ
осознание Из года в год чудесный плод\ На дереве растет, брат. \ Кто съел его, тот сознает, \ Что человек - не скот, брат. \ Его вкусить холопу дай -\ Он станет благородным И свой разделит каравай\ С товарищем голодным. Роберт Бернс. Перевод С. Маршака
осознание Из-за того, что ты тогда ушла, \ я получил возможность осознать, \ что всё без исключения, что на\ себя я наговаривал, — всё правда. Евгений Заугаров "Волга", №2, 1999 Сонет Эвридике
ОСОЗНАНИЕ Есть слово «я» . О нет, я не всеяден. \ Оно во мне! В нем суть и жизнь моя. \ Я – вещь в себе. И вне себя. Я жаден\ До всех, кто осознал значенье «я» . Александр Иванов Из книги «Откуда что… » (1975) Я (Евгений Винокуров)
ОСОЗНАНИЕ Ты - бог Виракоча! И ты - мой любимый! \ Во всем, что я вижу, тебя узнаю. \ Твоей я себя осознала, \ когда неожиданно ласковым бризом\ и синей высокой волной\ в объятья меня заключил ты, \ как сильный и страстный мужчина. ЛИЛИ ФЛОРЕС (вторая половина ХХ века) . Перевод Ю. Зубрицкого ПОВЕЛИТЕЛЮ-ОКЕАНУ
ОСОЗНАНИЕ Все к лучшему. Даже луна, падающая назад\ И в этом благо, - единственное, \ осознаешь которое рано ли \ поздно, \ у залива стоя на том же месте, шевеля губами: \ "все к лучшему". Все принято без исключенья. Аркадий Драгомощенко Из книги «ОПИСАНИЕ» 2000 Из цикла ЭЛЕМЕНТЫ ЗРЕНИЯ Все к лучшему. Даже луна, падающая назад
Виктор Бузовир
приятно видеть))Володя)))
Встречаются два мужика на том свете:
— Ты как умер?
— Замерз. А ты как?
— От смеха умер.
— Это как?
Был я у любовницы, звонок в дверь, я в панику. Муж. Она ему мусорное
ведро в дверь подала, пока он ходил, я оделся и ушел. Прихожу домой,
звоню, а жена мне ведро протягивает. Я все понял ворвался в квартиру,
все перерыл, а никого не нашел. Сел на диван, смеялся, смеялся, от смеха
и умер.
— Дурак! Заглянул бы в холодильник — оба бы живы остались.
— Ты как умер?
— Замерз. А ты как?
— От смеха умер.
— Это как?
Был я у любовницы, звонок в дверь, я в панику. Муж. Она ему мусорное
ведро в дверь подала, пока он ходил, я оделся и ушел. Прихожу домой,
звоню, а жена мне ведро протягивает. Я все понял ворвался в квартиру,
все перерыл, а никого не нашел. Сел на диван, смеялся, смеялся, от смеха
и умер.
— Дурак! Заглянул бы в холодильник — оба бы живы остались.
Смех без причины !
живот болеть будет...
Скорее всего никаких, максимум состряпают карикатуру))
Виктор Бузовир
приветик))
смех без причины, как мех без лобчины...
В психушке расскажут.
Похожие вопросы
- А неуместный смех (не к месту и не вовремя ) имеет тот же признак, что и смех без причины ???)))
- Смех без причины - это свидетельство сверхразвитого чувства ЮМОРА???
- Смех без причины - признак дурачины?
- смех без причины... это...
- Смех без причины признак дурачины?
- ЮМОРеды и ЮМОРяшечки-! Смеетесь ли вы без повода и , что для вас смех без причины - ?
- Смех без причины – признак ???
- сколько признаков у смеха без причины?
- Смех без причины - это... что?
- Мне орден"Сутулого"подарили, обещали памятник из картофельного пюре соорудить. Чем наградили Вас за смех и радость людям?