Юмор
А какую сакраментальную фразу Вы произносите, когда стукаете себя молоточком по пальчику?)))
Да ты што... если я это произнесу, то удалят не токо мой ответ но и твой вопрос.... оно нам нада....
черт побери... япона мать.. .
черт К Святому Якову наведался рогатый, \ И Павла он вниманьем не оставил. \ Он с виду весел был, однако же лукавил: \ В святых местах душа болит у Супостата. Прогулки Дьявола. Перси Биши Шелли. Перевод А. Шараповой
ЧЕРТ Когда пространство новое влечет\ уйти по рельсам, как уходит скорый, \ не разберешь — Создатель или черт\ нарисовал бегущие просторы, Ефим Бершин «Дружба Народов» 2008, №11 Звенит в ушах хронический недуг,
ЧЕРТ Куришь и куришь как черт! \ Видели черта курящего? \ Время обратно течет, \ В прошлое из настоящего. Александр Акопянц Арион, 2006 N2
ЧЕРТ Он минует улиц и проспектов\ блажь и стройным рядом выйдет вон. \ И, в минуте, сзади ходит некто в\ белом, к ним приставлен, утомлен\ ежедневным молчаливым ходом. \ “Ненавижу, – он цедит сквозь сон, -\ черт ему название”. Инна Кулишова «Интерпоэзия» 2008, №2 Никакого вечера не надо, \
ЧЕРТ Скажите ж, видели ль вы черта? \ Каков он? Немец иль русак? \ Что на ноге его: ботфорта\ Иль камер-юнкерский башмак? \ Черноволос ли, белобрыс ли, \ В усах ли, иль не дует в ус? \ Что, каковы в нем чувства, мысли, \ Что за приемы, речи, вкус? Петр Вяземский 1830 СВЯТОЧНАЯ ШУТКА\Скажите ж, видели ль вы черта?
ЧЕРТ Тебя не звал я, сам ты это знаешь; \ Ты сам попался в сеть, не правда ли, скажи? \ Кто чёрта держит, тот его держи: \ Не скоро ведь опять его поймаешь. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия
ЧЕРТ Что за черт меня втравил\ В этакое дело? \ Я любил ее три дня –\ И не надоело. Джон Саклинг
ЧЕРТ ..."Эй, прохожий! прохожий! \Видел черта рогатого, \С размалеванной рожей, \Матерого, мохнатого? " Владислав Ходасевич. Из сборника “Молодость” 1908 Ряженые
ЧЕРТ …снять ответственность и с черта я, \Ей-Богу, был бы очень рад. \Он скверен, с гнусной образиною, \Неисправим - я знаю сам. Что ж делать с эдакой скотиною? \Пускай идет ко всем чертям. Владимир Соловьев 1894 ПРИЗНАНИЕ\Посвящается гг. Страхову, Розанову, Тихомирову и К0
ЧЕРТ 31 О, что за облик он имел злотворный! \И до чего казался мне жесток, \Раскинув крылья и в ступнях проворный! \ 34 Он грешника накинул, как мешок, \На острое плечо и мчал на скалы, \Держа его за сухожилья ног. Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского Божественная комедия\ ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ЧЕРТ А я ни тот, ни этот, ни другой \я жгу календари, когда не спится — \весною тело иногда дает \такую аллергию на бессмертье \души, что сквозь девиц целуешь черта, \и в каждой обжигаешься о лед. Андрей Филимонов Speaking In Tongues Я потерял к пингвинам интерес
ЧЕРТ Будь семь часов спокоен я - \ Не надо чёрта мне в друзья, \ Чтоб соблазнить такую штучку! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия
ЧЕРТ Вот сидит чёрт\ чертовски чёрен\ с чёрными узорами\ с чёрными усами Лидия Чередеева Интерпоэзия, 2007 N4 Вот сидит чёрт
ЧЕРТ Все белые, но скрещенные с черным, \крутые ночи, гости невпопад, \тень от ветвей, похожую на черта — \поскольку черт и темен, и рогат! Борис Попов ПРОЧЕРК\Поэма
Черт вызвал их любовь своею чернотою: \ Глаза уставили и навострили слух; \ Как взял Петрушку он, да как увлек
черт К Святому Якову наведался рогатый, \ И Павла он вниманьем не оставил. \ Он с виду весел был, однако же лукавил: \ В святых местах душа болит у Супостата. Прогулки Дьявола. Перси Биши Шелли. Перевод А. Шараповой
ЧЕРТ Когда пространство новое влечет\ уйти по рельсам, как уходит скорый, \ не разберешь — Создатель или черт\ нарисовал бегущие просторы, Ефим Бершин «Дружба Народов» 2008, №11 Звенит в ушах хронический недуг,
ЧЕРТ Куришь и куришь как черт! \ Видели черта курящего? \ Время обратно течет, \ В прошлое из настоящего. Александр Акопянц Арион, 2006 N2
ЧЕРТ Он минует улиц и проспектов\ блажь и стройным рядом выйдет вон. \ И, в минуте, сзади ходит некто в\ белом, к ним приставлен, утомлен\ ежедневным молчаливым ходом. \ “Ненавижу, – он цедит сквозь сон, -\ черт ему название”. Инна Кулишова «Интерпоэзия» 2008, №2 Никакого вечера не надо, \
ЧЕРТ Скажите ж, видели ль вы черта? \ Каков он? Немец иль русак? \ Что на ноге его: ботфорта\ Иль камер-юнкерский башмак? \ Черноволос ли, белобрыс ли, \ В усах ли, иль не дует в ус? \ Что, каковы в нем чувства, мысли, \ Что за приемы, речи, вкус? Петр Вяземский 1830 СВЯТОЧНАЯ ШУТКА\Скажите ж, видели ль вы черта?
ЧЕРТ Тебя не звал я, сам ты это знаешь; \ Ты сам попался в сеть, не правда ли, скажи? \ Кто чёрта держит, тот его держи: \ Не скоро ведь опять его поймаешь. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия
ЧЕРТ Что за черт меня втравил\ В этакое дело? \ Я любил ее три дня –\ И не надоело. Джон Саклинг
ЧЕРТ ..."Эй, прохожий! прохожий! \Видел черта рогатого, \С размалеванной рожей, \Матерого, мохнатого? " Владислав Ходасевич. Из сборника “Молодость” 1908 Ряженые
ЧЕРТ …снять ответственность и с черта я, \Ей-Богу, был бы очень рад. \Он скверен, с гнусной образиною, \Неисправим - я знаю сам. Что ж делать с эдакой скотиною? \Пускай идет ко всем чертям. Владимир Соловьев 1894 ПРИЗНАНИЕ\Посвящается гг. Страхову, Розанову, Тихомирову и К0
ЧЕРТ 31 О, что за облик он имел злотворный! \И до чего казался мне жесток, \Раскинув крылья и в ступнях проворный! \ 34 Он грешника накинул, как мешок, \На острое плечо и мчал на скалы, \Держа его за сухожилья ног. Алигьери Данте. Перевод М. Лозинского Божественная комедия\ ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ЧЕРТ А я ни тот, ни этот, ни другой \я жгу календари, когда не спится — \весною тело иногда дает \такую аллергию на бессмертье \души, что сквозь девиц целуешь черта, \и в каждой обжигаешься о лед. Андрей Филимонов Speaking In Tongues Я потерял к пингвинам интерес
ЧЕРТ Будь семь часов спокоен я - \ Не надо чёрта мне в друзья, \ Чтоб соблазнить такую штучку! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Николая Холодковского 1917 ФАУСТ\Трагедия
ЧЕРТ Вот сидит чёрт\ чертовски чёрен\ с чёрными узорами\ с чёрными усами Лидия Чередеева Интерпоэзия, 2007 N4 Вот сидит чёрт
ЧЕРТ Все белые, но скрещенные с черным, \крутые ночи, гости невпопад, \тень от ветвей, похожую на черта — \поскольку черт и темен, и рогат! Борис Попов ПРОЧЕРК\Поэма
Черт вызвал их любовь своею чернотою: \ Глаза уставили и навострили слух; \ Как взял Петрушку он, да как увлек
Дмитрий Брянцев
День добрый!!!
Господа, закройте пожалуйста уши. Мне высказаться надо!
Не женскае это дело, молоточками пастукивать!! Такое дело, тока мусчинам доверяю. И то не всем!! 

Бля.... коротко и ясно!!!!
Нехороших девчушек вспоминаю!:)))))))
Выражаю желание вступить в половую связь с мамой рядом стоящего! :)
Осталось еще 9 пальчиков!
Ваааааууу!!!!))))
ой, мамочки
распрохуеблядскаяпиздопроебинаохуевающаявсвоейзлоебучести, и грязно ругаюсь
я эту фразу про себя произношу (не вслух) , чтоб никто не узнал, что я так могу выразиться
Не отвлекайся!
F*cking sh*t!!!)))
@&$₩€ !!!
Похожие вопросы
- Скажите...А какую самую первую фразу вы произносите ...придя домой с работы???))))
- Какую фразу вы произносите, глядя в зеркало в понедельник утром ?
- Внутри малый перечень фраз, которые произносит каждый мужчина хоть раз в жизни.А что ещё мужчина в жизни должен сделать?
- Какую фразу чаще всего произносит мужчина?
- Какую фразу чаще всего произносит женщина?
- Когда Вы открываете пустой холодильник, то какую фразу произносите???
- Люди какой профессии чаще произносят фразу: "Мы теряем его"!!! Врачи или налоговые инспекторы, или полиция, или бандиты?
- Почему в фильмах актёры часто говорят - "Ну прямо, как в кино"! А почему в реальной жизни эту фразу никто не произносит?
- Когда ото сна пробуждаетесь, какую первую фразу произносите ?
- да и чёрт с ним)) в каких ситуациях вы произносите эту фразу?)