Юмор
Пытаюсь перевести,, Муху-цокотуху,, на молдавский язык. Муха по молдавский как? Перевод застопорился...
Переведи сначала на матерный
Татьяна Краморова
переведи на татарский, потом - все славянские сами пойдут )))
Вжжик.
Вот тибе пиривотчик - https://www.deepl.com/translator
fly tse-tse
========
Миссия молдаван–объединить в одном народе лучшие черты, опыт и достижения западной (романо-англо-саксонской) материальной и восточной (славяно-индо-иранской) духовной космогонической цивилизаций... (Катехизис молдаван, 47)
https://translate.academic.ru/муха-цокотуха/xx/xx/
А может с казахского удобнее ???
https://kopilkaurokov.ru/doshkolnoeObrazovanie/meropriyatia/mukhatsokotukhanatriekhiazykakhkazakhskiirusskiianghliiskiiiazykakh
========
Миссия молдаван–объединить в одном народе лучшие черты, опыт и достижения западной (романо-англо-саксонской) материальной и восточной (славяно-индо-иранской) духовной космогонической цивилизаций... (Катехизис молдаван, 47)
https://translate.academic.ru/муха-цокотуха/xx/xx/
А может с казахского удобнее ???
https://kopilkaurokov.ru/doshkolnoeObrazovanie/meropriyatia/mukhatsokotukhanatriekhiazykakhkazakhskiirusskiianghliiskiiiazykakh
Пришлось как-то в стационаре лет десять назад лежать с мужиком одним из деревни. Оба - с алькогольной интоксикацией.
Так он так квалифицировал:
Муха - муха;
Самец мухи - мухуй.
Я под капельницей заржал, и мне медсестрёнка заново иголку в вену ставила.
По-молдавски пойдёт.
Так он так квалифицировал:
Муха - муха;
Самец мухи - мухуй.
Я под капельницей заржал, и мне медсестрёнка заново иголку в вену ставила.
По-молдавски пойдёт.
А ведь переводчика на молдавский и нету ти.
А уверен, что они знают, что такое муха? Может, их у них и нет.
musca
Могу перевести на монгольский, он красивей....
Нисэх, Нисэх-Хашаа,
Алтны гэдэс бүрсэн!
Талбай дээр нэгэн ялаа явсан,
Ниснэ мөнгө олж.
Их зах зээл рүү явсан
Мөн самар худалдан авчээ:
"Нааш ир, жоом,
Би та нарт зарим нэг цай худалдан авах болно!"»
Жоом гүйж,
Бүх шил ууж,
Мөн алдаанууд —
Гурван аяга тус бүр
Сүү нь
Презель:
Нисэх - Дэготуха
Төрсөн өдөр охин!
Нисэх буудал руу ирсэн,
Тэд Түүний гутал авчирсан,
Гутал ч хялбар биш —
Тэд алтны анги байдаг.
Ялаа ирсэн
Эмээ, зөгий,
Нисэх-Бүүкот
Зөгийн бал авчирсан…
"Эрвээхэй сайхан байна.
Чанамал ид!
Эсвэл та дургүй байдаг
Бидний эмчлэх?»
Гэнэт зарим настай хүн
Аалз хүзүүвчийн
Буланд манай нисэх
Чирэгдэн —
Ядуусыг алахыг хүсдэг,
Зоригтойгоор амь насаа алдсан!
"Эрхэм зочид, туслах уу!
Аалз-виллины огтолж!
Тэгээд би та нарыг хооллож,
Би та нарт уух юм өгсөн,
Намайг бүү орхи
Миний сүүлийн цаг!»
Харин цох хорхой өт байна
Айсан,
Буланд, хагарал нь
Тараагдсан.:
Cockroaches
Буйдан дор,
Ба амьтад
Сандал дагуу,
Мөн орон дор алдаанууд —
Тэмцэх хүсэхгүй байна!
Мөн хэн ч тэр ч байтугай суудал нь
Зөө:
Мартсан нас,
Төрсөн өдөр охин!
Нь царцааны, нь царцааны,
Яг л хүн шиг,
Алгасах, алгасах, алгасах, алгасах!
Гаалийн хувьд,
Гүүр дагуу
Тэгээд чимээгүй!
Тэгээд муу санаатан тоглож байгаа бол,
Гар, Түүний хөл нь тэр дэгдэмхий олс мушгин гуйвуулдаг,
Шүд хутгасан зүрхэндээ хурц байна
Мөн тэр цус байна.
Нисэх хашгираан,
Grubs,
Тэгээд муу ерын чимээгүй байна,
Инээмсэглэнэ.
Гэнэт хаа нэгтээ ялаа нь
Бяцхан Шумуул,
Мөн Түүний гарт шатаж
Жижиг гар чийдэн.
"Хаана алуурчин юм, хаана хорон муу санаатан байна?
Түүний сарвуу бүү ай!»
Аалз хүртэл ялаа,
Сэлэм гарч авдаг
Тэр үед мөн л галлеп дээр байсан
Толгойгоо багасгадаг!
Гар нь ялаа авдаг
Мөн цонх илэрцүүд:
"Би мал нядалгааны газар,
Би та нарыг чөлөөлсөн
Мөн эдүгээ, сэтгэл-хүн,
Би та нартай гэрлэхийг хүсч байна!»
Алдаанууд болон алдаанууд байдаг
Сандал дор гарч мөлхөж:
"Алдар суу, шумуул алдар суу —
Ялагч нь!»
Галт хорхойнууд ажиллаж ирсэн,
Гэрэл асдаг байсан —
Энэ бол хөгжилтэй байсан,
Энэ бол сайн!
Хөөе, Сэмтэй,
Зам дагуу ажиллуул,
Хөгжимчид дуудлага,
- Ийн бүжиг үзье!
Хөгжимчид ажиллаж ирсэн,
Цилиндрүүд хожиж эхлэв.
Өсөлт! өсөлт! өсөлт! өсөлт!
Нь шумуул нисч бүжиглэх.
Тэгээд Түүний ард, Оронбу, Орбоо
Топ, топ!
Өт нь нялхсын,
Хайрсан далавчтан нь шавьж.
Мөн цох эвэрлэгдсэн байна,
Баян хүмүүс,
Малгай даллаж,
Эрвээхэй бүжиг нь.
Тара-ах, Тара-Ра,
Дунд бүжиглэж.
Хөгжилтэй хүн байх нь —
Нисэх гэрлэж байна
Дагалдах нь, даршлах,
Залуу Шумуул!
Тэгээд, Эсрэг!
Басс гутал хэлтрүүлэх биш үү,-
Үсрэлтийг нь
Мөн алдаанууд сэрэх:
"Та алдаанууд,
Та хөөрхөн байна,
Тара-Тара-Тара-Тара-cockroaches!»
Ачаалал эвдэх,
Өсгий түг түг түг цохилж, -
Хүсэл, дунд зэрэг
Өглөө хүртэл хөгжилтэй байх:
Нисэх - Дэготуха
Төрсөн өдөр охин!
Нисэх, Нисэх-Хашаа,
Алтны гэдэс бүрсэн!
Талбай дээр нэгэн ялаа явсан,
Ниснэ мөнгө олж.
Их зах зээл рүү явсан
Мөн самар худалдан авчээ:
"Нааш ир, жоом,
Би та нарт зарим нэг цай худалдан авах болно!"»
Жоом гүйж,
Бүх шил ууж,
Мөн алдаанууд —
Гурван аяга тус бүр
Сүү нь
Презель:
Нисэх - Дэготуха
Төрсөн өдөр охин!
Нисэх буудал руу ирсэн,
Тэд Түүний гутал авчирсан,
Гутал ч хялбар биш —
Тэд алтны анги байдаг.
Ялаа ирсэн
Эмээ, зөгий,
Нисэх-Бүүкот
Зөгийн бал авчирсан…
"Эрвээхэй сайхан байна.
Чанамал ид!
Эсвэл та дургүй байдаг
Бидний эмчлэх?»
Гэнэт зарим настай хүн
Аалз хүзүүвчийн
Буланд манай нисэх
Чирэгдэн —
Ядуусыг алахыг хүсдэг,
Зоригтойгоор амь насаа алдсан!
"Эрхэм зочид, туслах уу!
Аалз-виллины огтолж!
Тэгээд би та нарыг хооллож,
Би та нарт уух юм өгсөн,
Намайг бүү орхи
Миний сүүлийн цаг!»
Харин цох хорхой өт байна
Айсан,
Буланд, хагарал нь
Тараагдсан.:
Cockroaches
Буйдан дор,
Ба амьтад
Сандал дагуу,
Мөн орон дор алдаанууд —
Тэмцэх хүсэхгүй байна!
Мөн хэн ч тэр ч байтугай суудал нь
Зөө:
Мартсан нас,
Төрсөн өдөр охин!
Нь царцааны, нь царцааны,
Яг л хүн шиг,
Алгасах, алгасах, алгасах, алгасах!
Гаалийн хувьд,
Гүүр дагуу
Тэгээд чимээгүй!
Тэгээд муу санаатан тоглож байгаа бол,
Гар, Түүний хөл нь тэр дэгдэмхий олс мушгин гуйвуулдаг,
Шүд хутгасан зүрхэндээ хурц байна
Мөн тэр цус байна.
Нисэх хашгираан,
Grubs,
Тэгээд муу ерын чимээгүй байна,
Инээмсэглэнэ.
Гэнэт хаа нэгтээ ялаа нь
Бяцхан Шумуул,
Мөн Түүний гарт шатаж
Жижиг гар чийдэн.
"Хаана алуурчин юм, хаана хорон муу санаатан байна?
Түүний сарвуу бүү ай!»
Аалз хүртэл ялаа,
Сэлэм гарч авдаг
Тэр үед мөн л галлеп дээр байсан
Толгойгоо багасгадаг!
Гар нь ялаа авдаг
Мөн цонх илэрцүүд:
"Би мал нядалгааны газар,
Би та нарыг чөлөөлсөн
Мөн эдүгээ, сэтгэл-хүн,
Би та нартай гэрлэхийг хүсч байна!»
Алдаанууд болон алдаанууд байдаг
Сандал дор гарч мөлхөж:
"Алдар суу, шумуул алдар суу —
Ялагч нь!»
Галт хорхойнууд ажиллаж ирсэн,
Гэрэл асдаг байсан —
Энэ бол хөгжилтэй байсан,
Энэ бол сайн!
Хөөе, Сэмтэй,
Зам дагуу ажиллуул,
Хөгжимчид дуудлага,
- Ийн бүжиг үзье!
Хөгжимчид ажиллаж ирсэн,
Цилиндрүүд хожиж эхлэв.
Өсөлт! өсөлт! өсөлт! өсөлт!
Нь шумуул нисч бүжиглэх.
Тэгээд Түүний ард, Оронбу, Орбоо
Топ, топ!
Өт нь нялхсын,
Хайрсан далавчтан нь шавьж.
Мөн цох эвэрлэгдсэн байна,
Баян хүмүүс,
Малгай даллаж,
Эрвээхэй бүжиг нь.
Тара-ах, Тара-Ра,
Дунд бүжиглэж.
Хөгжилтэй хүн байх нь —
Нисэх гэрлэж байна
Дагалдах нь, даршлах,
Залуу Шумуул!
Тэгээд, Эсрэг!
Басс гутал хэлтрүүлэх биш үү,-
Үсрэлтийг нь
Мөн алдаанууд сэрэх:
"Та алдаанууд,
Та хөөрхөн байна,
Тара-Тара-Тара-Тара-cockroaches!»
Ачаалал эвдэх,
Өсгий түг түг түг цохилж, -
Хүсэл, дунд зэрэг
Өглөө хүртэл хөгжилтэй байх:
Нисэх - Дэготуха
Төрсөн өдөр охин!
Похожие вопросы
- Муха-муха цокотуха, позолоченное брюхо, пошла муха на базар и в ломбард его сдала?))
- Почему мухи-дрозофилы недолюбливали муху-цокотуху?
- Вот и осень пришла, для Мухе-цокотухе - тяжелая пора? :))
- На фига муха-цокотуха ходила на базар?
- Сколько же на самом деле стоил самовар, так удачно купленный Мухой-Цокотухой на базаре?
- Зачем Мухе-Цокотухе самовар?:))
- вы какой стих помните из детства???.мне чёт тока "муха цокотуха" в голову лезет..)))
- А почему Пушкин про муху-цокотуху стих не написал?))
- Кто такая муха цокотуха?
- что обычно к самовару подают мухи цокотухи?