Юмор

Заметила, Вы перестали читать Шекспира)) чиво так?)) ===>

Максим 1978
Максим 1978
74 145
Слишком драматично
Olga Karibskaya
Olga Karibskaya
72 399
Лучший ответ
Капитал Маркса круче.)))
Talgat Ibatullin
Talgat Ibatullin
54 909
Ростовщик чёртов
Юл
Юлия
70 263
Ноне Дездемоны сами кого хошь придушат, устарел наш брат Вильям....
Белый Призрак
Белый Призрак
57 429
Любовь к тебе, как лихорадки жар,
Болезнью тяжкой мучает меня.
Как погасить в душе моей пожар?
Где средство от любовного огня?
Мой разум от любви меня лечить
Пытался, но где снадобья найти?
Каким лекарством нужно напоить
Больного, чтоб не дать с ума сойти?
Недуг любви ничем не излечить;
Саднит душа, в горячке голова,
Не нанизать, как бусины на нить,
В единстве связном мысли и слова.
Я клялся - ты прекрасна и чиста,
А ты как ночь, как ад, как чернота.
пол царства за коня отдал а он мой конь сдох
Ansarius ...
Ansarius ...
89 533
Не перестали
Иноземный он не родной...
Ди
Ди
96 408
УЖЕ НАИЗУСТЬ ЗНАЮ
Нина Добрев
Нина Добрев
67 784
Соседи жалуются, что спать мешаю!
На Мольера перешел
7777777 7777777
7777777 7777777
21 367
он слишком печальный. у него гора трупов везде
Лир
А мы вас посвятим
В заветные решенья наши глубже.
Подайте карту мне. Узнайте все:
Мы разделили край наш на три части.
Ярмо забот мы с наших дряхлых плеч
Хотим переложить на молодые
И доплестись до гроба налегке.
Сын Корнуэл наш, и ты, любимый столь же
Сын Альбани, сейчас мы огласим,
Что мы даем за дочерьми, чтоб ныне
Предупредить об этом всякий спор.
Король Французский и Бургундский герцог,
Два знатных соискателя руки
Меньшой из дочек, тоже ждут ответа.
И так как мы с себя слагаем власть,
Права на землю и правленье краем,
Скажите, дочери, мне, кто из вас
Нас любит больше, чтобы при разделе
Могли мы нашу щедрость проявить
В прямом согласьи с вашею заслугой.
Ты, Гонерилья, первой говори.
А мы его читать и не начинали.
Увлеклась фантастикой.
На Михаи́л Алекса́ндровича Шо́Рохова переключился." Тихий Дон","Поднятая целина"
To be, or not to be, that is the question;
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The Slings and Arrows of outrageous Fortune
Or to take arms against a sea of troubles,