вот есть фильмы:
Гамлет (фильм, 1921) — оригинальное название «Hamlet», в главной роли Аста Нильсен.
Гамлет (фильм, 1948) — оригинальное название «Hamlet», в главной роли Лоуренс Оливье.
Гамлет (фильм, 1964) — производство СССР, в главной роли Иннокентий Смоктуновский.
Гамлет (фильм, 1969) — оригинальное название «Hamlet», в главной роли Никол Уильямсон.
Гамлет (фильм, 1990) — оригинальное название «Hamlet», в главной роли Мел Гибсон.
Гамлет (фильм, 1996) — оригинальное название «Hamlet», в главной роли Кеннет Брана.
Гамлет (фильм, 1996, эротика) — оригинальное название «Hamlet».
Гамлет (фильм, 2000, режиссёр С. Кемпбелл) — оригинальное название «Hamlet», в ролях: С. Кэмпбелл.
Гамлет (фильм, 2000, режиссёр М. Алмерейд) — оригинальное название «Hamlet», в ролях: Итан Хоук
Гамлет (фильм, режиссёр Ж. Мельес) — фильм Жоржа Мельеса.
помогите найти монологи ГАмлета ( быть или не быть... вот в чем вопрос.... ) пожалуста очень надо.. . срочно
Интернет
помогите найти срочно
Вильям Шекспир. Монолог Гамлета
(пер. Пастернак)
Быть или не быть - вот в чем вопрос.
Достойно ли терпеть безропотно позор судьбы
Иль нужно оказать сопротивленье?
Восстать, вооружиться, победить
Или погибнуть, умереть, уснуть?
И знать, что этим обрываешь цепь сердечных мук
И тысячи лишений, присущих телу!
Это ли не цель, что всем желанна -
Умереть, уснуть, уснуть?
И видеть сны?. .
Вот и ответ.
Какие ж сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят? !
Вот и разгадка.
Вот что удлиняет несчастьям нашим жизнь на столько лет!
А то кто снес бы ложное величье правителей,
Невежество вельмож, всеобщее притворство,
Невозможность излить себя, несчастную любовь
И призрачность заслуг в глазах ничтожеств -
Когда так просто сводит все концы удар кинжала!
Кто бы согласился, кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один не возвращался,
Не склоняла воли -
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!. .
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От промедленья долгого!
Но тише,
Тише,
Тише...
William Shakespeare:
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.-Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.
Смоктуновский:
http://www.youtube.com/watch?v=025tuVPNmDQ&hl=ru
Кэмпбелл Скотт
http://www.youtube.com/watch?v=ksqK-7ceHiw&feature=related
«Гамлет» 1948 (Лоуренс Оливье) Быть или не быть
http://www.youtube.com/watch?v=H-6a51H_ij0
Мэл Гибсон
http://www.youtube.com/watch?v=fwFzvg3L2Qg
Итан Хоук
http://www.youtube.com/watch?v=-YHMYkUrV7A
(пер. Пастернак)
Быть или не быть - вот в чем вопрос.
Достойно ли терпеть безропотно позор судьбы
Иль нужно оказать сопротивленье?
Восстать, вооружиться, победить
Или погибнуть, умереть, уснуть?
И знать, что этим обрываешь цепь сердечных мук
И тысячи лишений, присущих телу!
Это ли не цель, что всем желанна -
Умереть, уснуть, уснуть?
И видеть сны?. .
Вот и ответ.
Какие ж сны в том смертном сне приснятся,
Когда покров земного чувства снят? !
Вот и разгадка.
Вот что удлиняет несчастьям нашим жизнь на столько лет!
А то кто снес бы ложное величье правителей,
Невежество вельмож, всеобщее притворство,
Невозможность излить себя, несчастную любовь
И призрачность заслуг в глазах ничтожеств -
Когда так просто сводит все концы удар кинжала!
Кто бы согласился, кряхтя, под ношей жизненной плестись,
Когда бы неизвестность после смерти,
Боязнь страны, откуда ни один не возвращался,
Не склоняла воли -
Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!. .
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От промедленья долгого!
Но тише,
Тише,
Тише...
William Shakespeare:
To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action.-Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.
Смоктуновский:
http://www.youtube.com/watch?v=025tuVPNmDQ&hl=ru
Кэмпбелл Скотт
http://www.youtube.com/watch?v=ksqK-7ceHiw&feature=related
«Гамлет» 1948 (Лоуренс Оливье) Быть или не быть
http://www.youtube.com/watch?v=H-6a51H_ij0
Мэл Гибсон
http://www.youtube.com/watch?v=fwFzvg3L2Qg
Итан Хоук
http://www.youtube.com/watch?v=-YHMYkUrV7A
Похожие вопросы
- Помогите мне срочно найти и бесплатно скачать Microsoft Office 2007 RUS желательно одним файлом.
- Срочно!Помогите найти биографию какого-нибудь путешественника или мореплавателя на английском языке!!!=)
- никак не могу снести баннер помогите плиз срочно все сайты облазил касперского и т.д.
- Помогите найти сайт, который ищет музыку по голосу
- Помогите найти темы для nokia n82
- помогите банер просит отправить на номер +79817162120 помогите найти код разблокировки
- Классификация вирусов, статистика, помогите найти пожалуйста
- Помогите найти антивирус.
- Помогите,очень срочно! Подскажите,как удалить чужое видео из контактеа,роскажите метод,что делать! Мне очень срочно!
- Помогите найти текст песни!