Лингвистика

Откуда появились матюки? Может это бесы, черти и это их язык ?

Точно. Или вражеский
Галина Галина
Галина Галина
78 006
Лучший ответ
А, половые органы, по образу и подобию божьему сотворены. Так что либо бог бес, либо ты неправ.
Жанна Куанышбаева (Егизбаева) Половые органы так и называются (половые органы то есть член,яичко,вагина,матка,) но это не матюк я за матюки говорил
Да, есть исследования, что это -- заклинания, призывы духов. Так что это не просто слова, а форточка в опасную духовную реальность.
Bahytzhan Balabiyev
Bahytzhan Balabiyev
6 725
Елена Бакунович Чушь! А, если разноязычные омонимы? Тоже черти явятся? Если русский скажет "зуб", а по-арабски это хуй, что, придёт Азраил? Если я скажу "кус", ко мне тоже турецкий или арабский чёрт явится? Не говорите чушь, это антинаучно.
Где, покажите мне эти исследования.
Пустобрёх.
ахаха дааааа может еще словарь написать "бесо-русский" или "русско-бесятский" что за чуш вы говорите Х)))
Древнейшие известные образцы — в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы (см. Обсценная лексика в берестяных грамотах) ; специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618—1619).

Новгородская первая летопись рассказывает, что в 1346 году литовский князь Ольгерд пришел с войском к Новгороду, заявляя: «лаял ми посадник ваш Остафей Дворянинец, назвал мя псом» . Тогда новгородцы, желая помириться с Ольгердом, убили на вече Остафия Дворянинца, который своей бранью вызвал поход Ольгерда, после чего был заключен мир [13].

Выражение «лают отцем или матери» встречается у митрополита Петра (начало XIV века) . Статут Казимира IV 1468 года содержал запрет «лаи матерной» .

Согласно подсчётам В. Д. Назарова [14], неполное изучение источников XV—XVI веков позволяет выявить для того времени 67 русских топонимических названий (около 0,1 %), производных от обсценной лексики, включая 5 названий от слова «елда» , 13 — от слова «пизда» , 3 — от слова «хуй» , 5 — от слова «муде» , 8 — от слова «ебать» , например, речки: Блядея; Еботенка, Наебуха и Ненаебуха; волость Елда; пустоши Хуярово, Пезделёво-Долгое, Пиздино, Пиздоклеин починок; деревни Мандино, Пезделка, Пизденково, Пиздюрино, Хуйково, Ебехово, Поиблица; селище Мудищево; овраг Блядейский отвершек.

На крайнюю распространённость матерной брани в русской разговорной речи XVI—XVII веков указывают как записки иностранных путешественников (например, Олеария) , так и русские поучения того времени [15].

Анонимное «Поучение о матерной брани» , которое Д. М. Буланин датирует XVII веком [16], указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека и Мать-сыра Земля.

Российский филолог Б. А. Успенский выявляет ряд устойчивых ассоциаций «основной формулы» русского мата (ёб твою мать) :

Связь с землей и её осквернением.
Связь с родителями.
Представление об опускании и проваливании земли, её горении и трясении.
Он предполагает, что первоначально произносилось «тебе мать» , а не «твою мать» [17], а субъектом высказывания выступал пёс. Таким образом, смысл фразы следующий: она утверждает, что её адресат являлся псом, которому предлагается совокупиться с матерью. Такое указание на пса содержится в церковнославянской грамоте валашского господаря Александра Алди от 1432 года [18], а также у Герберштейна и в самом выражении «лаять» или «лая матерная» .

Филолог Алексей Плуцер-Сарно полагает, что мат восходит к славянским заговорам. Его произносили в трудную минуту, обращаясь за помощью к магической силе, которая содержится в половых органах. [19]

Первоначальное языческое происхождение матерной брани, которая выражала сакральные проклятия, заставляло связывать ее и с иными конфессиональными различиями. В ряде древнерусских текстов указывалось на её якобы «жидовское» происхождение [20], при этом любую чужую веру могли называть «пёсьей» [21].

В связи с этими представлениями находится и популярное антинаучное мнение о якобы «татарском» (то есть иноверческом) происхождении русского мата. Когда в 1989 году в газете «Атмода» было впервые опубликовано стихотворение Т. Кибирова «Послание Л. Рубинштейну» , включавшее несколько матерных слов, один из журналистов уничижительно назвал его «посланием татарина к еврею» [22].