Лингвистика
Кому не лень-проверьте текст на ошибки(англ)
In our day to-day life we exchange our ideas, opinions with other people. Sometimes we directly talk to them and sometimes we also write letters to them. Business correspondence plays a great role in establishing good business relations between companies among all countries of the world.When the customer wants to buy something he can get in touch witch the seller. The seller can send offer to the customer, where he can inform him about availability, demand, prices of the goods and also he can enclose with the letter quotations, catalogues and pricelist. The customer can clarify any details concerning characteristics of the goods also he may ask about quality, model and condition of the goods. If the customer decides to buy goods he can send an enquiry for any quantity of the goods at any price. The seller sends reply, where he can enclose with the letter all particulars concerning technical characteristics of the model and also he can advert own company and own goods for future business relations. Further to above information necessary take into consideration that it’s very important to write letter correctly. All above actions can guarantee that future business relations between companies will be of mutual benefit.
among all countries IN the world
he OR SHE can get in touch witch the seller. Современный английский до ужаса политкорректен.. .
can send AN offer to the customer INFORMING him about - безличная форма позволит избежать употребления "he", что опять же "политкорректно".
Аlso, the letter quotations CAN BE ATTACHED - по той же причине. И лучше начать это как новой предложение.
can send an REQUEST for any quantity of the goods at any price. Для этой вещи есть устоявшийся термин - (purchase) request.
The seller sends A reply
can enclose with the letter WITH
Что такое all particulars - я не въехал.. .
he can advert HIS OR HER own company and own goods for future business relations. - перед own обязательно надо уточнить - ЧЬИ ИМЕННО.
necessary ТО take into consideration. И вообще это прелолжение в целом какое-то непонятное...
he OR SHE can get in touch witch the seller. Современный английский до ужаса политкорректен.. .
can send AN offer to the customer INFORMING him about - безличная форма позволит избежать употребления "he", что опять же "политкорректно".
Аlso, the letter quotations CAN BE ATTACHED - по той же причине. И лучше начать это как новой предложение.
can send an REQUEST for any quantity of the goods at any price. Для этой вещи есть устоявшийся термин - (purchase) request.
The seller sends A reply
can enclose with the letter WITH
Что такое all particulars - я не въехал.. .
he can advert HIS OR HER own company and own goods for future business relations. - перед own обязательно надо уточнить - ЧЬИ ИМЕННО.
necessary ТО take into consideration. И вообще это прелолжение в целом какое-то непонятное...
Этим не лень должны быть ваши родители!!!!
что тут можно сказать? хорошенький текстик про деловую переписку.. .
Насчет времен, так тут и проверять то нечего, почти все в настоящем времени, в общем ошибок не обнаружил.
Насчет времен, так тут и проверять то нечего, почти все в настоящем времени, в общем ошибок не обнаружил.
хорошо, что Вы в скобках язык указали, а то этот английский язык так на Коавильтекский похож)) )
ну а если серьёзно.... мне лень
ну а если серьёзно.... мне лень
Нурлыбек Изтелеуов
нужели всё так плохо?)
In our day to-day life we exchange our ideas, opinions ТО other people. Sometimes we directly talk to them and sometimes we also write letters to them. Business correspondence plays a great role in establishing good business relations between companies aLong all countries of the world.When the customer wants to buy something he COULD get in touch witch the seller. The seller MAY send offer to the customer, where he MIGHT inform him about availability, demand, prices of the goods and also he MAY enclose ANY letter quotations, catalogues and pricelist. The customer MAY clarify any details concerning characteristics of the goods also he may ask about quality, model and condition of the goods. If the customer decides to buy goods he MAY send an enquiry for any quantity of the goods at any price. The seller sends reply, where he MIGHT HAVE encloseD ANY letter all particulars concerning technical characteristics of the model and also he MAY advert own company and own goods for future business relations. Further to above information necessary take into consideration that COULD BE very important to write letter correctly. All above actions COULD guarantee that future business relations between companies WOULD be of mutual benefit.
Нельзя использовать категорическую модальность при переписке в сфере Business English. Только более "мягкие" формы выражения возможности или долженствования. Профессиональный переводчик и преподаватель Business English. Ростов-на-Дону, 89081857520
Нельзя использовать категорическую модальность при переписке в сфере Business English. Только более "мягкие" формы выражения возможности или долженствования. Профессиональный переводчик и преподаватель Business English. Ростов-на-Дону, 89081857520
Похожие вопросы
- Проверьте текст на ошибки, пожалуйста
- Английский язык. Можете проверить текст на ошибки
- Англичане проверьте текст на ошибки?
- Помогите с грамматикой английского :)-нужно проверить текст на ошибки.
- Будьте добры проверьте текст на ошибки(это немецкий)
- Проверьте текст на ошибки, пожалуйста.
- кому не лень, помогите, пожалуйста, перевести текст с английского на русский))
- Кому не лень, можете проверить перевод русского текста на английский?
- Помогите проверить немецкий. Текст переведён, но нужно проверить на наличие ошибок.
- Можете проверить текст на грамотность текст? ) (англ) Буду очень благодарна с: