Лингвистика

Помогите пожалуйста, с переводом из прямой речи в косвенную на Английском языке 8 класс, очень важно! Спасибо! =)

Прошу вас помочь с этими предложениями, буду очень благодарен!
Я писал как понял самостоятельную и оказалось из 5 предложений, 1 правильно, и надо сделать работу над ошибками, а я не понимаю, ни ошибки где, ни вообще тему, я напишу неправильные предложения, а вы пожалуйста попытайтесь написать их правильно, если это возможно... =)
1.Father said to me that i didnt stayed there long
2.We asked where did he knew the Browns lived
3.правильно
4.The woman told me that there nephew is a very clever boy
5.His mother said said he went to bed
Так Анг-яз понимаю просто проболел эту тему...
Ислам, если эта тема для тебя очень важна, то тебе нужно понять принцип, по которому прямая речь преобразуется в косвенную.

Есть несколько базовых правил, по которым нужно преобразовывать прямую речь в косвенную. Например, менять глагольное время нужно во ВСЕХ личных формах глагола, если сказуемое в предложении в форме косвенной речи стоит в прошедшем времени (Он сказаЛ, она ответиЛА) . И всегда нужно исходить из того, как выглядело предложение в прямой речи. Тогда станет понятно, как оно должно выглядеть в косвенной.

Итак, если сказуемое в предложении в форме косвенной речи стоит в прошедшем времени (Он сказаЛ = he said, она ответиЛА = she replied и т. п.) , то:

1a. Present Simple (в прямой речи) переходит в Past Simple (в косвенной речи)
1b. Present Continious переходит в Past Continious
1c. Present Perfect (Continious) переходит в Past Perfect (Continious)

2a. Past Simple переходит в Past Perfect
2b. Past Continious переходит в Past Perfect Continious
2b. Past Perfect и Past Perfect Continious остаются как есть, потому что переходить "некуда".

3a. yesterday переходит в the day before
3b. tomorrow переходит в the next day
3c. here -> there

4a. форма императива переходит в форму инфинитива с частицей to
4b. вспом. глаголы do или be в начале вопроса в прямой речи переходят в whether или if
4c. личные и притяжательные местоимения меняются по смыслу
4d. после said ("сказал"), replied ("ответил") и т. п. ставится that ("что"), но часто that можно опускать.

Вот попробуем применить эти правила, чтобы преобразовать предложение 1 в косвенную речь. Прямая речь, скорее всего, выглядела так:
- (John), don't stay here long.

Поскольку в предложении с косвенной речью сказуемое стоит в прошедшем времени ("отец сказал"), меняем время во всех личных формах глагола:
don't stay (do not stay) -- это форма императива (приказ или указание, что нужно сделать) с отрицательной частицей not, поэтому переделаем это выражение в ифинитив с частицей to + отрицательная частица not -> not to stay
here -> there

Father told me not to stay there long.

Предложение 2.

Прямая речь: Do you know where the Browns live?

Do -- это вспом. глагол do в начале вопроса, поэтому поменяем его на whether (или if)

do -> whether
know -> knew
live -> lived

We asked him whether he knew where the Browns lived.

Предложение 4.

Прямая речь: My nephew is a very clever boy.

my -> her (потому что говорила женщина)
is -> was

The woman told me that her nephew was a very clever boy.

Предложение 5.

Прямая речь: He has gone to bed.

has gone -> had gone

His mother said that he had gone to bed.
A[
Adil'ka [326]
37 347
Лучший ответ
1. My father said that i hadn't stayed there long.
2.We asked if he knew where the Browns lived
3.
4.The woman told me that their nephew was a very clever boy
5. His mother said he had gone to bed

а вообще то лучше выложить оригинал. во втором предложении вообще не поняла о чем.. . так что лучше делать работу с оригиналом, а не с неправильным вариантом)))