Лингвистика

Помогите сделать домашнее задания по иностранному языку. Заранее спасибо!

Тема: Complez Object (Сложное дополнения).
Translate into English using the Complex Object (перевести на английский используя сложное дополнения):
1. Я не ожидал, что этот полицейский будет таким невежливым (impolite) человеком.
Пример: I didn`t expext the policeman to be an impolite men.
2. Мы бы хотели, чтобы вы доставили (deliver) товары к концу июня.
3. Я ожидал, что ее пригласят туда.
4. Они не ожидали, что его спросят об этом.
5. Я слышал, как его имя несколько раз упоминалось на собрании.
6. Он не заметил, как мы подошли к нему.
7. Вы видели, как они над чем-то смеялись?
8. Мы не ожидали, что об этом объявят (announce) по радио.
9. Мне бы хотелось, чтобы она сказала нам, что она будет делать сегодня вечером.
10. Я думаю, что сегодня вы услышите, как она поет.
11. когда он услышал, что его сын плачет, он встал и пошел в детскую комнату (nursery).
12. я бы хотел, чтобы никто не брал мои вещи.
13. Он хочет, чтобы мы пришли к нему сегодня.
14. Я хотел бы, чтобы вы подождали меня здесь.
15. Он хочет, чтобы его сын стал врачом.
16. Хотите ли вы, чтобы он вам помог?
17. Я никогда не слышал, как он говорит по-французски.
18. Он не слышал, как я постучал в дверь.
19. Я слышал, что он уже вернулся домой.
20. Я никогда не видел, как он плавает.
В примере ошибки. Во-первых, пропущено слово "таким" - such, но это мелочи. Во-вторых, "человек" почему-то во множ. числе men. Должно быть mAn.
2) We would like you to deliver the goods by the end of June.
3) I expected her to be invited there.
4) They didn't expect him to be asked about it/that.
5) Здесь уже нужна другая форма - Participle 2.
I heard his name mentioned several (a few) times at the meeting.
6) He didn't notice us walk up/come up to him.
7) Did you see them laughing at something?
8) We didn't expect it to be announced on/over the radio.
9) I'd like her to tell me what she is going to do/she will be doing tonight.
10) I think you will hear her singing/sing today. (В данном случае возможны обе формы: и причастие, и инфинитив)
11) When he heard his son crying he stood up and went to the nursery.
Причастие после глаголов чувственного восприятия передаёт процесс. Например, я видел/слышал, как она (что делала) заходила, плакала, спала, ставила, открывала. Инфинитив - факт (либо в общем, об этом ниже), либо факт уже совершённого действия - Я видел/слышал, как она зашла, заплакала, заснула, поставила, открыла.
12) I wouldn't like anybody to take my things. = I'd like no one to take my things.
13) He wants us to come to/visit/call on him today.
14) I'd like you to wait for me here.
15) He wants his son to become a doctor.
16) Do you want him to help you?
17) I've never heard him speaking/speak French.
18) He didn't hear me knock (ПОстучал) /knocking (стучал) the door.
19) Тут смотря что понимать под словом "слышал". Если в буквальном смысле слышал - слышал, как например хлопнула входная дверь, его шаги и т. п., то тогда Complex Object - I heard him come back home.
Если же слышал в значении "узнал", "знаю", ну, например, вы узнали о том, что ваш друг вернулся из отпуска или командировки, тогда Complex Object употребить нельзя. Тогда I heard that he had already come back home. Это может быть как раз предложение на проверку знаний случаев/правил употребления Complex Object. А правило гласит, что если глагол hear употреблён не в прямом значении, а в значении "узнал", то Complex Object не применяется.
20) I've never seen him swimming/swim.
Почему в этом и аналогичных ему предложениях (с "как") две формы.
Смотря что имеется в виду.
Если сам процесс, т. е. не видел его плавающим, именно КАК он это делает, то Participle1, если же речь идёт всего лишь о факте, мол не видел, ЧТО б он вообще это делал. Я не видел, что б он вообще плавал. Не знаю, умеет ли он плавать вообще, в принципе, то тогда инфинитив.
Олеся Лобас
Олеся Лобас
86 640
Лучший ответ
Мы бы хотели, точнее мы бы желали: We would like that you will deliver goods to june ending.