Лингвистика
Почему "жвачка", а не "жевачка"?
Гласная буква " е" - беглая . в некоторых словах она теряется.
Говорят, верны оба варианты.
Видимо, употребление зависит от региона.
Видимо, употребление зависит от региона.
корова - жвачное животное.
Ну, тут история длинная, заваривайте кофий и читайте неторопясь...
1. Как уже верно заметил Mikhail Levin, слово ЖВАЧКА исторически термин биологов и ветеринаров, потому как есть жвачные животные с особенностями пищеварительной системы.
Когда завелись первые каровы жувачек ещё не продавали
2. А когда жувачки начали продавать их надо было как-то обзывать в отчётности и на ценниках! Буржуины пошли по принципу внешнего сходства - резина надувательская, баблгум по-ихнему.
3. В СССР основными потребителями жувачек была школота! А пионерам было не к лицу/галстуку брать пример с буржуинов. Потому наши умники искали для названия что-либо уничижительное по самой сути! Не конфета, не долгоиграющая фкусняшка, и даже не предохранитель от кариеса! А жвачка!!! Для полной аналогии со жвачными животными. Шоб было сподручнее нагибать школоту.
4. Когда борьба с жевунами провалилась окончательно и без анексий и контрибуций, постепенно начался поиск новых названий, приятнее для слуха. Но ЖВАЧКА уже укоренилась и БУБЕЛЬГУМ это слово полностью не вытеснил. И прогресс пошёл по пути смягчения термина - жевачка, жуйка. Вроде, не так обидно...
1. Как уже верно заметил Mikhail Levin, слово ЖВАЧКА исторически термин биологов и ветеринаров, потому как есть жвачные животные с особенностями пищеварительной системы.
Когда завелись первые каровы жувачек ещё не продавали
2. А когда жувачки начали продавать их надо было как-то обзывать в отчётности и на ценниках! Буржуины пошли по принципу внешнего сходства - резина надувательская, баблгум по-ихнему.
3. В СССР основными потребителями жувачек была школота! А пионерам было не к лицу/галстуку брать пример с буржуинов. Потому наши умники искали для названия что-либо уничижительное по самой сути! Не конфета, не долгоиграющая фкусняшка, и даже не предохранитель от кариеса! А жвачка!!! Для полной аналогии со жвачными животными. Шоб было сподручнее нагибать школоту.
4. Когда борьба с жевунами провалилась окончательно и без анексий и контрибуций, постепенно начался поиск новых названий, приятнее для слуха. Но ЖВАЧКА уже укоренилась и БУБЕЛЬГУМ это слово полностью не вытеснил. И прогресс пошёл по пути смягчения термина - жевачка, жуйка. Вроде, не так обидно...
жувачка
Так короче... Ещё лучше- "жва"..))) Все мы куда-то торопимся. Особенно со ЖВА во рту)))).
По правилам русского языка.
Павел Манзырев
По правилам пишется "жи", "ши" через "и".
А слова пишутся в соответствии с какими-то правилами (если это не исключение), вот я и спрашиваю - ПОЧЕМУ?
Ведь абсурд: "О жевательных движениях жвачных животных".
А слова пишутся в соответствии с какими-то правилами (если это не исключение), вот я и спрашиваю - ПОЧЕМУ?
Ведь абсурд: "О жевательных движениях жвачных животных".
Похожие вопросы
- Есть ли в соврем. русском языке помимо слова "жвачка" (у коровы) слово ЖЕвачка (сокр.от ЖЕвательная резинка)
- Как правильно: жевачка или жвачка?
- Почему a\an or the. Как определять?
- Почему английский язык
- Почему говорят "сукин сын"?
- Помогите пожалуйста понять, почему тут именно такой перевод с Eng. на русский?
- Почему в России часто изучают именно немецкий в качестве второго иностранного?
- Учусь по видеокурсу, человек хорошо поясняет, но не везде. Помогите, объясните мне почему так? Английский
- Почему русский язык так плох в плане правил чтения?
- Почему в 5-7 лет языки "впитываются",а в 10 лет, всего-то на 3 года позже, уже нет? Как так получается?
ПОЧЕМУ?