Литература
Р. Киплинг. "Как было написано первое письмо" - подскажите, где можно скачать текст.
Киплинг. "Как было написано первое письмо" - подскажите, где можно скачать текст.
Как было написано первое письмо
Давным-давно, в незапамятные времена, милые мои, жил на свете
первобытный человек. Жил он в пещере, еле прикрывал свое тело, не умел читать и писать, да и не стремился к этому. Лишь бы не голодать - вот все, что ему было нужно. Звали его Тегумай Бопсулай, что значит "человек, который не спешит ставить ногу вперед"; но мы для краткости, милые мои, будем называть его просто Тегумай. Жену его звали Тешумай Тевиндрау, что значит "женщина, которая задает множество вопросов"; но мы для краткости, милые мои, будем называть ее просто Тешумай. Их маленькую дочку звали Таффимай
Металлумай, что значит "шалунья, которую надо наказывать"; но мы для краткости, милые мои, будем называть ее просто Таффи. Она была любимицей папы и мамы, и ее наказывали гораздо реже, чем следовало. Как только Таффи научилась бегать, то стала всюду сопровождать своего папу. Они не возвращались домой в пещеру, пока голод не загонял их. Глядя на них, Тешумай говорила:
- Да где же вы оба были, что так вымазались? Право, Тегумай, ты не лучше Таффи.
Ну, теперь слушайте! Однажды Тегумай Бопсулай пошел через болото к реке Вагай наловить багром рыбы к обеду, Таффи тоже пошла с ним. У Тегумая багор был деревянный с зубами акулы на конце. Не успел Тегумай еще поймать ни одной рыбы, как нечаянно сломал его, сильно стукнув об дно реки. Они были очень- очень
далеко от дома (и, конечно, захватили с собою завтрак в маленьком мешочке) , а Тегумай не взял запасного багра.
- Вот тебе и рыба! - сказал Тегумай. - Полдня придется потратить на починку.
- А дома остался твой большой черный багор, - заметила Таффи. - Дай я сбегаю в пещеру и возьму его у мамы.
- Это слишком далеко для твоих толстеньких ножек, - ответил Тегумай. - Кроме того, ты можешь провалиться в болото и утонуть. Обойдемся как-нибудь.
Он сел, достал кожаный мешочек с оленьими жилами, полосками кожи, кусочками воска и смолы и принялся чинить багор. Таффи тоже села, опустила ноги в воду, подперла подбородок рукою и задумалась. Затем она сказала:
- Правда, папа, досадно, что мы с тобою не умеем писать? А то послали бы мы за новым багром.
- Пожалуй, - ответил Тегумай.
В это время мимо проходил чужой человек. Он был из племени тевара и не понимал языка, на котором говорил Тегумай. Остановившись на берегу, он улыбнулся маленькой Таффи, так как у него дома тоже была дочурка. Тегумай вытащил из своего мешочка клубок оленьих жил и стал связывать багор.
- Иди сюда, - сказала Таффи. - Ты знаешь, где живет моя мама?
Чужой человек (из племени тевара) ответил:
- Гм!
- Глупый! - крикнула Таффи и даже топнула ножкой.
По реке как раз плыла стая больших карпов, которых папа без багра не мог поймать.
- Не мешай взрослым, - сказал Тегумай. Он так был занят своей починкой, что даже не оборачивался.
- Я хочу, чтобы он сделал то, что я хочу, - ответила Таффи, - а он не
хочет понять.
- Не мешай мне, - сказал Тегумай, обкручивая и затягивая оленьи жилы и придерживая их кончики зубами.
Чужой человек (из племени тевара) сел на траву, и Таффи показала ему, что делает папа. Чужой человек подумал:
"Странная девочка! Она топает ножкой и делает мне гримасы. Вероятно, это дочь того благородного вождя, который так велик, что даже не замечает меня".
- Я хочу, чтобы ты пошел к моей маме, - продолжала Таффи. - У тебя ноги длиннее моих, и ты не провалишься в болото. Ты спросишь папин багор с черной ручкой. Он висит над очагом.
Чужой человек (из племени тевара) подумал:
"Странная, очень странная девочка! Она машет руками и кричит на меня, но я не понимаю, что она говорит. Однако я боюсь, что этот высокомерный вождь, человек, оборачивающийся к другим спиною, разгневается, если я не догадаюсь, чего она хочет".
http://library.arbatzoo.ru/745.html
Давным-давно, в незапамятные времена, милые мои, жил на свете
первобытный человек. Жил он в пещере, еле прикрывал свое тело, не умел читать и писать, да и не стремился к этому. Лишь бы не голодать - вот все, что ему было нужно. Звали его Тегумай Бопсулай, что значит "человек, который не спешит ставить ногу вперед"; но мы для краткости, милые мои, будем называть его просто Тегумай. Жену его звали Тешумай Тевиндрау, что значит "женщина, которая задает множество вопросов"; но мы для краткости, милые мои, будем называть ее просто Тешумай. Их маленькую дочку звали Таффимай
Металлумай, что значит "шалунья, которую надо наказывать"; но мы для краткости, милые мои, будем называть ее просто Таффи. Она была любимицей папы и мамы, и ее наказывали гораздо реже, чем следовало. Как только Таффи научилась бегать, то стала всюду сопровождать своего папу. Они не возвращались домой в пещеру, пока голод не загонял их. Глядя на них, Тешумай говорила:
- Да где же вы оба были, что так вымазались? Право, Тегумай, ты не лучше Таффи.
Ну, теперь слушайте! Однажды Тегумай Бопсулай пошел через болото к реке Вагай наловить багром рыбы к обеду, Таффи тоже пошла с ним. У Тегумая багор был деревянный с зубами акулы на конце. Не успел Тегумай еще поймать ни одной рыбы, как нечаянно сломал его, сильно стукнув об дно реки. Они были очень- очень
далеко от дома (и, конечно, захватили с собою завтрак в маленьком мешочке) , а Тегумай не взял запасного багра.
- Вот тебе и рыба! - сказал Тегумай. - Полдня придется потратить на починку.
- А дома остался твой большой черный багор, - заметила Таффи. - Дай я сбегаю в пещеру и возьму его у мамы.
- Это слишком далеко для твоих толстеньких ножек, - ответил Тегумай. - Кроме того, ты можешь провалиться в болото и утонуть. Обойдемся как-нибудь.
Он сел, достал кожаный мешочек с оленьими жилами, полосками кожи, кусочками воска и смолы и принялся чинить багор. Таффи тоже села, опустила ноги в воду, подперла подбородок рукою и задумалась. Затем она сказала:
- Правда, папа, досадно, что мы с тобою не умеем писать? А то послали бы мы за новым багром.
- Пожалуй, - ответил Тегумай.
В это время мимо проходил чужой человек. Он был из племени тевара и не понимал языка, на котором говорил Тегумай. Остановившись на берегу, он улыбнулся маленькой Таффи, так как у него дома тоже была дочурка. Тегумай вытащил из своего мешочка клубок оленьих жил и стал связывать багор.
- Иди сюда, - сказала Таффи. - Ты знаешь, где живет моя мама?
Чужой человек (из племени тевара) ответил:
- Гм!
- Глупый! - крикнула Таффи и даже топнула ножкой.
По реке как раз плыла стая больших карпов, которых папа без багра не мог поймать.
- Не мешай взрослым, - сказал Тегумай. Он так был занят своей починкой, что даже не оборачивался.
- Я хочу, чтобы он сделал то, что я хочу, - ответила Таффи, - а он не
хочет понять.
- Не мешай мне, - сказал Тегумай, обкручивая и затягивая оленьи жилы и придерживая их кончики зубами.
Чужой человек (из племени тевара) сел на траву, и Таффи показала ему, что делает папа. Чужой человек подумал:
"Странная девочка! Она топает ножкой и делает мне гримасы. Вероятно, это дочь того благородного вождя, который так велик, что даже не замечает меня".
- Я хочу, чтобы ты пошел к моей маме, - продолжала Таффи. - У тебя ноги длиннее моих, и ты не провалишься в болото. Ты спросишь папин багор с черной ручкой. Он висит над очагом.
Чужой человек (из племени тевара) подумал:
"Странная, очень странная девочка! Она машет руками и кричит на меня, но я не понимаю, что она говорит. Однако я боюсь, что этот высокомерный вождь, человек, оборачивающийся к другим спиною, разгневается, если я не догадаюсь, чего она хочет".
http://library.arbatzoo.ru/745.html
Аskar Askar
Огромное спасибо, выручили!
Аskar Askar
Спасибо большое!
Похожие вопросы
- Р.Киплинга "Верь сам в себя наперекор вселенной, а маловерным отпусти их гроех", напишите оч. надо?
- Напишите 9 законов джунглей из "Маугли" Дж.Р.Киплинга
- Р.Киплинг.Стихотворение о жизненном пути!подскажите,а?
- С какой формулировкой Р.Киплинг был удостоен Нобелевской премии?
- Пожалуйста, помогите найти стихотворение Р.Киплинга "Закон Джунглей" в переводе С.Степанова.
- Где найти переводы Р.Киплинга ЗАПОВЕДЬ
- скажите, Р. Киплинг писал только для детей или для взрослых тоже? Есть ли у него стоящие прочтения романы?
- Краткая биография Р. Киплинга
- о чем книга Р. киплинга "рикки-тикки-тави"
- Помогите растолковать стих Р. Киплинг-Серые глаза