Литература

Средневековый бестселлер (ГиС)

После испанского плена короля Франциска I "иберийская" литература стала по-настоящему модной во Франции.
Особенно популярной была серия романов, переведенная Эрбере дез Эссаром.
Такие ценители литературы, как дю Белле и Этьен Паскье, хвалили роман за его стиль.
Брантом добавлял: "Хотел бы я иметь столько же сотен экю, сколько девиц, придворных и монахинь переживали над приключениями *** ***.

Как назывался роман? Как звали главного героя? Кто автор? Как еще называли этот роман и почему?
ДМ
Даша Мороз
21 414
Амадис Гальский — герой средневековых испанских романов об Амадисе. Этот роман не имеет корней в испанской культуре, его герой является плодом вымысла и фантазии. Он был написан в конце XIII — начале XIV вв. , когда изначальное эпическое начало героического романа стало вытесняться аллегорическими и воспитательными элементами, а идеи рыцарства потеряли свою актуальность и значение. В романе заметно влияние более ранних героических циклов, однако автор оригинального «Амадиса» придал героическому роману новое направление, выразившееся впоследствии в романах-подражаниях менее талантливых последователей в неуместных преувеличениях и неестественности, которые клеймил знаменитый Сервантес.

В 1508 г. в Сарагосе вышли в свет четыре книги «Амадиса Гальского» , «исправленные и улучшенные славным и доблестным рыцарем Гарси Родригесом де Монтальво, рехидором в Медина-дель-Кампо» . Славный рыцарь, обновивший «дурной стиль старинных рукописей» , именовался в дальнейшем Гарси Ордоньесом де Монтальво и даже Гарси Гутьересом, так что имя его нам в точности не известно. Взятие Гранады (1492) он застал, видимо, уже в зрелых летах; и почти вся его работа по «исправлению и улучшению» старинной книги проводилась, как явствует из мизерных исторических аллюзий «Амадиса» , до этой даты.
Монтальво добавил в 1510 году пятую книгу «Деяния Эспландиана, сына Амадиса Гальского» .
В том же году Пазе де Ривера посвятил шестой том судьбе дона Флорисандо, племянника Амадиса.
В 1514 г. Фелисиано де Сильва прибавил еще одно звено к родословию героя, и на сцену вышел внук Амадиса Лизуарте Греческий (седьмая книга) .
В восьмой книге (1526) Хуан Диас похоронил Амадиса и отправил брата его, Галаора, искупать грехи монастырским покаянием.
Встреченная единодушным читательским протестом, восьмая книга была опровергнута девятой, издав которую в 1530 г. под названием «Амадис Греческий» (сын Лизуарте и правнук Амадиса Гальского) , Фелисиано де Сильва воскресил Амадиса, а Галаора заставил сбросить рясу. Восьмая книга никогда не переиздавалась и нигде не переводилась.
Десятая (1532) и одинадцатая (1535—1551) книги принадлежат неутомимому перу де Сильвы и рассказывают о приключениях сына Амадиса Греческого, дона Флориселя, и его внука, Рохеля Греческого.
Анонимная двенадцатая книга, изданная в 1546 г. и посвященная другому сыну Амадиса Греческого, Сильвесу Пустыннородному, закрывает цикл Амадиса в Испании.
После того, как в Италии был переведен весь цикл, за исключением восьмой книги, Мамбрино Розео да Фабриано выпустил с 1558 по 1565 г. еще шесть книг, доведя общее их число до восемнадцати. Он же сделал обширные добавления к книгам четвертой, пятой, седьмой, десятой, одиннадцатой и двенадцатой — будучи переведены на французский, они вошли в зачет серии, вытеснив из нее шестую и восьмую испанские книги.
Три книги, добавленные немецкими авторами в 1594 — 1595 гг. , передвинули действие из Европы и Азии в Новый Свет.
В полном объеме роман насчитывает двадцать четыре книги и в таком виде существует в немецкой и французской версиях.
Португалец Жиль Висенти и испанец Андрес Рей де Артьеда написали на темы «Амадиса» две испанские комедии. Огюст Крезе де Лессер и Уильям Стюарт Роуз создали на его основе эпические стихотворные поэмы («Amadis de Gaul e, poê me faisant suite aux chevaliers de la table-ronde» (Париж, 1813); «Amadis de Gaul, a poem in three books» (Лондон, 1803). Зато «Новейший Амадис» («Neuer Amadis») Виланда не имеет с оригинальными романами об Амадисе ничего общего кроме заглавия
Александр Аленин
Александр Аленин
52 982
Лучший ответ
Даша Мороз Замечательный ответ, Лена!
А как еще называли эту серию романов?
Учебником чего?
"Амадис Гальский" ("Amadis de Gaula"), испанский рыцарский роман. Возник, вероятно, в 14 в. , но дошел лишь в обработке Родригеса де Монтальво (4 тт. , 1508); приобрел популярность в 16 в. и породил много продолжений и подражаний.
В "Дон Кихоте" М. Сервантес пародирует "Амадис Гальский", но признает его достоинства. В романе ощутимо влияние ренессансных идей "справедливой монархии".
Сюжетные коллизии часто восходят к бретонскому и каролингскому эпическим циклам.
Даша Мороз Спасибо.