Литература

Тем, кто понимает стихи. Как смыть с гения пятно позора приписываемого авторства? Помогите найти настоящего виршетворца!

Никогда, ни за что, ни за какие деньги, ни во младенчестве, ни в тяжком бреду, ни в пародийном пароксизме

Марина Ивановна Цветаева не могла написать следующего "подаренного" ей текста:

Каждый день судьбу благодарю.
Каждый вечер подвожу итоги.
Не сверяюсь по календарю,
Дорожу (в) сегодня очень многим.

Все закономерно и светло.
Все зачем-то было очень кстати.
То, что опалило – не сожгло.
То, что было болью, стало статью.

Кто ушел, тот должен был уйти.
Кто нашелся – значит, так и надо.
Ветрам дуть, а солнышку светить.
Самым близким быть со мною рядом.

Провожать, встречать, учить, жалеть,
Обнимать, лелеять, быть построже.
Знать, что ты на этой же земле,
Зыбкость мира ощущая кожей.

См. http://blogs.privet.ru/user/kuziy361/72310794 - далее везде. .

Российское Авторское Общество (Реестр произведений) молчит, как пленный партизан: [ссылка заблокирована по решению администрации проекта]

Возможно ли, что вот здесь поставленный копирайт относится не к переводу, а к самому тексту?

Люди, а как это происхходит? Куи продест?!
Максим Титов
Максим Титов
55 766
На то он и ИНТЕРНЕТ, чтоб гуляли по нему всякие небылицы. Неужто до сих пор верите, что этот проходной двор может содержать правду, правду и только правду?

Посмотрите, откуда ноги растут. Free-lance.ru - Вторая бессонная ночь. Побочный эффект) )
Марина Кунина [MarinaKunina] [19.06.2008 | 03:33] Вторая бессонная ночь. Побочный эффект) ) Каждый день судьбу благодарю. Каждый вечер подвожу итоги. Не сверяюсь по календарю
free-lance.ru › blogs/view.php…

А как дальше раскручиваются фантазии – это ведь обычное дело для интернета.
Веста Веста
Веста Веста
42 362
Лучший ответ
Максим Титов Я ни на секунду не верила в причастноть МЦ к сему творению. Но вопрос(ы) в другом:
1) кто настоящий автор?
2) кому выгодно, приписывая сие МЦ, показывать свои ослиные уши? зачем?!
3) как понимать вот это?

Может, я не поняла, и Евгения Саркисьянц и есть нисколько не таящийся автор? а не переводчик?
Максим Титов Виктор, я по Вашим ссылкам никуда не попала, - посмотрите сами!
А потом фрагмент ответа ввела в Гугл, и поняла, о каких Вы "ногах": http://www.free-lance.ru/blogs/view.php?tr=232781&ord=new (если у меня пройдет ссылка...

Автор - Марина Кунина.

Спасибо! :)
Алексей Кириллов Я все понимаю. Одного не пойму: Марина Кунина что ли должна сгореть со стыда за то, что кому-то пришло в голову "подарить" ее стих искренне уважаемой ею Марине Цветаевой? Или за то, что кому-то ее стих посмел понравиться, а она посмела этому порадоваться?

Но! Спасибо! Теперь у автора есть еще один повод для радости. Не каждая бездарность (я же правильно поняла посыл топикстарта?) может похвастаться тем, что кто-то не поленился перевести ее стих на другой язык. Я очень рада :-)

А топикстартеру могу только порекомендовать научиться пользоваться гуглом. Все, что есть в интернете, гугл легко находит. И даже истинность авторства с его помощью установить бывает не так уж сложно. Или Вас за вредность в нем уже забанили?)))
Спасибо за вопрос! И спасибо Виктору Рубцову за блестящий ответ. Действительно, Интернет - инструмент уникальный, но может служить не только добру. Жаль.
Зоя Попова
Зоя Попова
42 909
Максим Титов Спасибо, тёзонька! У меня треть вопроса осталась неосвящённой: зачем волонтёры-распространители совершают эту подмену? Почтите хвостик наших переговоров с Виктором:
http://otvet.mail.ru/comments/answer/332584022/comment/55469329/
Одного не пойму, чем реальный автор провинился в том, что кто-то недалекий его стих с Цветаевой скрестил? Не нравится, как говорится - не читайте. Чего желчью-то так брызгать?
Хоть вопрос и давнишний весьма - а промолчать при таком "раскладе авторских прав" довольно сложно...

А и топориком же, долотом да стуслом ЭТО "под Цветаеву" чуток подрихтовали - убрав катрен, в котором фигурирует борщ... не цветаевское это дело, видимо - борщи варить!)))

За пять лет всё, увы, стало только хуже. И данную, в меру глубины души прочувствованную, дамскую вариацию на тему Асадова - гоняют, умиляясь, друг дружке по сетям всё так же. И притом самое страшное - тот очевидный для любого даже просто настоящего любителя поэзии, а не токмо профессионального литературоведа, факт, что ЭТО не Цветаева - уже надо теперь мотивированно доказывать, поскольку сами - не слышат. Ведь подавляющее большинство сетевого, "не-бумажного" народа, Цветаевой той - кроме одной строки Мой милый, что тебе я сделала!" - в упор не знают, поскольку им это и незачем.

Знать стало не модно. Модно выглядеть - что-то там "кагбе типо" знающим.

Инет последнее время просто кишит "цитатами" и стишатами, которые никогда, ни с какого перепугу с перепоем, не произносились, не писались, да и просто даже потенциально не могли принадлежать тем великим, кому их ныне так ничтоже сумняшеся приписывают. Видимо, понимая, что без "знаменитой" подписи никто и не заметит сих шедевров житейской мудрости и изысканного стиля.

И ничего, увы, странного, что это так легко проходит "за чистую монету". Чего другого ожидать, когда вместо того, чтобы читать Цветаеву или Чехова, Хайяма или Лао-Цзы - большинство читает ЦИТАТЫ ПО СЕТЯМ... ну, иногда ещё, для получения более устойчивой иллюзии собственной интеллигентности - Коэльо, або Мураками, на сон грядущий (и успешно при этом наступающий)...

Эх.
Максим Титов Василий, спасибо! Вы умеете писать и думать - приходите в Большой Вопрос http://www.bolshoyvopros.ru/profile189428/ )))