в стихах - хоть до бесконечности.. .
ТЕАТР Себастьян То - кукольный театр. Теперь поверю\ В единорога я, и что сидит\ В Аравии на древе птица Феникс\ И царствует доселе. \ Антонио\ Верю в оба. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина 1936 БУРЯ
ТЕАТР Лир\ Родясь, мы плачем, что должны играть\ В театре глупом.. . А! Какая шляпа! \ Вот - для военной хитрости: взять войлок\ И лошадям подковы обернуть... \ Попробую! К зятьям моим подкрадусь -\ И бей, бей, бей, бей, бей! Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
ТЕАТР Агоракрит {*} {* Имя Колбасника. }\ Прославлять и устами хвалы расточать\ Воздержаться должно от свидетельств {*},\ {* От свидетельских показаний, от судебных тяжб. }\ И любимые градом суды запирать, \ 1300 В новой доле театру петь гимны. Аристофан. Перевод А. Станкевича ВСАДНИКИ
ТЕАТР Почтим его! Припомним зал, Где, от райка до кресел, \ Мужик последний хохотал, \ Последний фат был весел!. . Взрыв смеха общего дружил\ Ливреи с армяками.. . Почтим его: он нас смешил, \ Смеясь над нами - с нами. Василий Курочкин 1860 ДРУЗЬЯМ МАРТЫНОВА
ТЕАТР Или в театре _народ_о_вом_,\ Где окриляют польским словом\ Патриотический порыв, \ Стихи Немцевича забыв, \ Глас старца, убежденья полный, \ Которым движет и живит\ Он зыбкого партера волны, \ И увлекает и разит, \ Смотрю я на другую сцену, \ Где страсти действуют живьем, \ Где в представлении немом\ Актерам зрители на смену. Петр Вяземский 1825 СТАНЦИЯ\(Глава из путешествия в стихах; писана 1825 года)
ТЕАТР Друзья! чтоб достойно окончить сей пир, \ В театр поспешим! Там фантазии мир! \ Нас опера ждет и волшебный балет: \ Посмотрим, что нынче покажет поэт. Владимир Печерин 1834 ПЕСНЯ О ГРАФИНЕ ТУРН
ТЕАТР Как ни было мне жаль, что он в плену, \ Решил и я взглянуть на представленье. \ \ Для зрелища был отведен театр -\ Дом в виде полукруга с мощной кровлей\ На двух столбах, за коими стояли\ Сиденья для владельцев филистимских; Джон Мильтон. Перевод Юрия Корнеева САМСОН-БОРЕЦ
ТЕАТР Петр Вяземский 1818 Наш свет - театр; жизнь - драма; содержатель -\ Судьба; у ней в руке всех лиц запас: \ Министр, богач, монах, завоеватель\ В условный срок выходит напоказ. Петр Вяземский 1818 Наш свет - театр; жизнь - драма; содержатель -
ТЕАТР Блистали ложи золотые, \ Народу тьма - и час настал, \ Желанный час, когда впервые\ Мочалов Гамлета играл! \ Я помню этот день чудесный! \ Шекспир, по слухам нам известный, \ И нашу сцену посетил: \ Как будто стройный ряд светил Прошли невиданные сцены. \ Нам открывался новый свет, \ Пока не выведал Гамлет\ Братоубийственной измены, \ Как _зверь подстреленный_ вскочил\
Литература
расскажите пожайлусто былину о театре в кратце\
Жила была банка варенья ...и съелась
Похожие вопросы
- Скажите пожалуйста о чём в кратце былина Садко?
- please, расскажите в кратце что было в 6-ой книге про Гарри Поттера - "Гарри Поттер и принц полукровка"
- Помогите с вопросами по былине <Вольга и Микула Селянинович>!
- Помогите найти постоянные эпитеты из былины "Илья Муромец и Соловей-Разбойник"
- Что расскажете о цыганском театре? Худ. постановки театра - кто авторы? Очень интересно! Расскажите, кто знает?
- Помогите на тему былины
- Какие есть проникновенные посвящения поэтов сцене и театру? см. цитаты.
- Блин помогите с былиной"Садко"
- План: 1. Особенности жанра былин. 2. Кампозиционные особенности былин. 3. Пафос былин (патриотический) , нравственные
- Что такое "кратца"? (или "крадца, крацца, крация")?!!!Помогите!!!