Литература

По какой английской легенде (если по легенде) написана эта песня?

мне сказали, что по легенде. я не поняла: ПО КАКОЙ???))
подумала про сивку-бурку и поняла, что ошиблась!

Ночная кобыла

Он шел ночною, порой ночною
За темной рекою, за быстрой водою.
Не знал укора, не знал покоя,
За желтой луною, за ней, вороною.
Пришел желанный, ушел постылый,
Чужая рана его томила,
Чужая слава его манила
Туда, где ходила ночная кобыла.

Честного не жди слова,
Я тебя предам снова.
Не ходи, не гляди, не
Жди, я не твоя отныне.
Верить мне - мало толку,
Не грусти дорогой долгой
Не смотри назад с тоскою,
Не зови меня за собою...

Срезал дорогой высокий стебель,
Смотрел себе под ноги и видел небо,
Холмы кострами объял золотыми
И, глядя в пламя, шептал ее имя.
Искал кобылу, нашел кобылу,
Как ночь сулила, весна молила;
Пружинил силы сквозь мрак ревнивый,
Связал кобылу ее же гривой.

Честного не жди слова,
Я тебя предам снова.
Не ходи, не гляди, не
Жди, я не твоя отныне.
Верить мне - мало толку,
Не грусти дорогой долгой
Не смотри назад с тоскою,
Не зови меня за собою...

Весна хмельная, весна дурная,
Зачем ты вела до последнего края?
Уделом смелых зачем пленила,
Что ты наделала, что натворила!
Над жребием сильных, над древней страстью
Нет - нет - нет - он был не властен.
Река забыла, луна простила
Кого сгубила ночная кобыла.
Он шел ночною, порой ночною,
За желтой луною, за ней, вороною;
Весна забыла, река простила
Кого сгубила ночная кобыла.
M.
Misskaprizzzz .
6 499
Вот такую цитату приводит Хелависа на этот счет:"И в германских, и в кельтских легендах белые или серые лошади ( которые являются молодыми белыми лошадями, белые лошади рождаются темными и светлеют постепенно ) играют большую роль. Они переносят душу между нашей реальностью и другим миром. В частности белые ( серые ) кобылы упоминаются и в мифах и в фольклоре. Само английское слово “nightmare" - кошмар (дословный перевод этого слова - ночная кобыла ) произошло из веры в то, что кобылица увозит человеческую душу во время сна. По норвежски слово кошмар звучит как “Mareritt” – едущий на кобылице. Mare – это женский дух из нижнего мира, который приходит ночью и сидит у спящего человека. Богиня весны также изображается как едущая на кобылице, лошади часто приносились в жертву… связь между лошадью, женской тайной и другими мирами очевидна… "(с) Andrea Hagen (автор книги “The Ancient Fires Of Midgard”)
M@r@l K@dirbekov@
M@r@l K@dirbekov@
30 467
Лучший ответ
Из интерьвью с Алексеем Сапковым :"В средние века, в западной Европе у людей была легенда о Ночном Чудовище, при чём это Чудовище жен. пола.Ночью оно появляется в образе кобылы и бегает по лесам, лугам и убивает мужчин, осмеливающихся к ней приблизиться.Про эту кобылу Хелависа и написала данную песню.
Это не по легенде, а по ирландскому поверью о кобыле- оборотне, которая ночами носится по полю и каждого, кто попадется ей по пути она губит. Кстати такое поверье было не только в Ирландии, но и в других местах.
пра антилопу наверна ))
Мельница...как много в этом звуке...у них все сюжеты песен осонованы на древнем кельтском эпосе, к сожалению, сама не знаю что непосредственно это за легенда,а вот песня "Лорд Грегори" реально имела место быть в 19 веке в Англии